МОМЕНТА - перевод на Английском

moment
момент
мгновение
время
миг
сейчас
минута
минутка
настоящее время
секунду
time
время
момент
раз
срок
пора
период
временной
продолжительность
временных
point
момент
пункт
пойнт
суть
очко
балл
поинт
точки
смысла
указывают
date
дата
сегодняшний день
свидание
настоящий момент
срок
встречаться
настоящего времени
датировки
датируются
inception
создания
начала
учреждения
момента
момента учреждения
начального
основания
существования
образования
зарождения
when
когда
если
тогда , когда
в тех случаях , когда
torque
динамометрический
крутящего момента
вращающий момент
момент затяжки
момент вращения
моментный
вращательный момент
крутящийся момент
now
теперь
сейчас
сегодня
настоящее время
ныне
уже
отныне
немедленно
outset
изначально
самого начала
прежде всего
момента
самом начальном этапе
вначале
points
момент
пункт
пойнт
суть
очко
балл
поинт
точки
смысла
указывают
moments
момент
мгновение
время
миг
сейчас
минута
минутка
настоящее время
секунду

Примеры использования Момента на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ну, с того момента, это стало личным.
Well, at that point, it had become personal.
С момента организации кафедры функционирует НСК.
From the moment of the organization of department NSK functions.
Почему с момента публикации?
Why from the date of publication?
Идевльного момента для чего?
Perfect time for what?
Это зависит от длительности вашего цикла и момента овуляции.
It depends on your cycle length and when you ovulate.
XII. Разрешения в отношении финансирования на периоды с момента.
XII. Financing authorizations for periods from inception to.
Рост максимального момента Nmax на 3 Nm влияющего на динамику транспортного средства.
Increase of maximum torque Nmax by 3 Nm affecting the dynamics of the vehicle.
До этого момента приложением могли воспользоваться только клиенты ПриватБанка.
Till now this application was available only to the clients of P rivatbank.
С этого момента все будет по-другому.
From this point on, everything will be different.
До сего момента он был изгоем, неудачником.
Until this moment he was an outcast, a loser.
Есть два момента, которые нужно ваше внимание.
There are two points that need your attention.
С этого момента рисовал и публиковался во многих журналах.
From that time he drew for many magazines.
Билет действителен в течение 1 года с момента покупки!
Ticket is valid for 1 year from date of purchase!
Ограничитель момента будет действовать, когда достигнут определенный уровень момента.
The torque limiter will actuate when a certain torque level is reached.
Даже одного момента невнимательности часто бывает уже достаточно.
Short moments of inattention are often enough.
С этого момента Джоуи и Росс- лучшие друзья.
From now on, it's gonna be Joey and Ross, best friends.
Но с этого момента я не могу тебя защищать.
But from this point, I can't protect you.
Именно страчку этого момента вам и предоставляетс явозможность раскрасить.
It strachku this moment and you predostavlyaets yavozmozhnost paint.
Бремя доказывания, касающееся момента возникновения дефекта.
Burden of proof regarding the time a defect arose.
Позвольте мне в заключение подчеркнуть следующие три момента.
Permit me in conclusion to emphasize the following three points.
Результатов: 12905, Время: 0.1219

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский