Примеры использования Монгольские власти на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Автор отклоняет довод государства- участника о том, что ей следовало бы подать жалобу монгольским властям, поскольку Монголия также является государством-- участником Конвенции.
в том числе и с оружием в руках, проведению монгольскими властями замеров и переписей земельных участков.
Таким образом, автор заявляет, что она вряд ли могла получить защиту от монгольских властей до того, как она уехала из страны,
Нынешняя позиция монгольских властей в отношении лиц, бежавших из Корейской Народно-Демократической Республики, состоит в том, чтобы рассматривать их дела
Высоко оценив значительные достижения монгольских властей, они подчеркнули необходимость
Начальный период деятельности советских торгово- заготовительных организаций в Монголии связан с рядом препятствий, обусловленных противоречивостью политики монгольских властей и недоверием со стороны монгольского населения, систематической агитацией его со стороны иностранных конкурентов.
Китае, служивших прежде монгольской власти для сбора налогов
Специальный докладчик предлагает монгольским властям проводить политику гуманного обращения с просителями убежища в стране,
расширение сотрудничества между монгольскими властями и учреждениями Организации Объединенных Наций,
Что касается существа дела, то автор не согласна с доводами государства- участника относительно того, что она не продемонстрировала, что она не может искать эффективной защиты у монгольских властей, что подачи автором двух заявлений о возбуждении уголовного дела недостаточно для того, чтобы сделать вывод о невозможности поиска защиты после возвращения в Монголию,
Хотя злоупотребление наркотиками еще не достигло в этой стране серьезных масштабов, монгольские власти осознают потенциальную опасность и проявляют готовность к сотрудничеству с Комитетом и ПМКНС.
Монгольские власти начали расследование,
Монгольские власти недавно пригласили Группу для консультаций по этому делу.
Но, как показывает отчет, монгольские власти не имеют возможности адекватно планировать
После того, как они прибыли на границу, монгольские власти дают им временное убежище перед тем, как направить их в Улан-Батор для прохождения более тщательной процедуры перед расселением в другой стране.
В 2014 году монгольские власти информировали МАГАТЭ о происшедших в стране вспышках ящура.
В то же время монгольские власти признают, что нет независимого исследования, позволяющего оценить эффективность проведенных мероприятий.
Она поясняет, что монгольские власти погрязли в коррупции
Она также замечает, что монгольские власти отказываются предотвращать,
Если автор считает, что монгольские власти не смогли защитить ее,