МОШЕННИЧЕСТВЕ - перевод на Английском

fraud
мошенничество
обман
подлог
мошенник
подделка
фальсификации
махинации
мошеннических
фрода
cheating
обманывать
изменять
чит
жульничать
обман
мошенник
мошенничать
жулик
мухлюешь
шулер
scam
афера
мошенничество
обман
лохотрон
скам
мошенников
жульничества
мошеннических
обмануть
махинация
fraudulent
мошенничество
мошеннических
поддельных
подложных
незаконного
обманным
фальшивые
фальсифицированных
злостное
swindling
мошенничество
афера
обмануть
обманом
frauds
мошенничество
обман
подлог
мошенник
подделка
фальсификации
махинации
мошеннических
фрода
scams
афера
мошенничество
обман
лохотрон
скам
мошенников
жульничества
мошеннических
обмануть
махинация

Примеры использования Мошенничестве на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Доклад по контингенту о возможном мошенничестве со стороны миротворцев ОООНКИ.
Contingent report on possible fraud by peacekeepers at UNOCI.
Ходатайство может основываться на подозрении в мошенничестве.
The application can be based on a suspicion of fraud.
Proview обвиняет Apple в мошенничестве и недобросовестной конкуренции.
Proview accuses Apple of fraud and unfair competition.
Я не буду участвовать в мошенничестве.
I will not engage in fraud.
Они обвинят Тебя в мошенничестве.
They will accuse you of fraud.
Он был признан виновным в мошенничестве в финансовом учреждении.
He was convicted of fraud on a financial institution.
Налоговики предупредили граждан о новом мошенничестве.
Tax officers warned citizens about new fraud.
Капитан обвиняется в хищении и мошенничестве.
The Captain is being charged with embezzlement and fraud.
Распространяйте сведения о мошенничестве всей банковской системы.
And create awareness about the fraud of the banking system itself.
Это фильм о романтическом мошенничестве, где любовь
It is a film about romantic deception, where love
Единственное правило в мошенничестве это никаких правил.
The only rule of hustling is there are no rules.
Мне нужна информация по делу о мошенничестве.
I need information about a fraud investigation.
Но его будут судить за участие в мошенничестве.
But he will be tried for his part in the fraud.
Вы обвиняете меня в мошенничестве?
You accusing me of skimming?
Вам нужно доказать, что вы не были соучастниками в мошенничестве.
You prove that you weren't complicit in the fraud.
Четыре обвинения в мошенничестве.
Four offences for dishonesty.
Чак никогда не должен был участвовать в нелепом мошенничестве моего отца.
Chuck never should have gotten caught up in my father's ridiculous con.
Но она назвала его лжецом и еще что-то о каком-то мошенничестве.
But she was calling him a liar and a fraud about something.
Недовольный служащий стремится наказать компанию, участвуя в мошенничестве.
A disgruntled employee seeks to punish a company by participating in a fraud.
Трэвис Таннер обвиняет меня в мошенничестве.
I'm being accused of fraud by Travis Tanner.
Результатов: 783, Время: 0.0696

Мошенничестве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский