МУЧИТЕЛЬНЫЙ - перевод на Английском

painful
больно
болезненно
боль
мучительно
горький
болезненные
мучительной
болевые
тяжелые
тягостные
harrowing
борона
харроу
хэрроу
стальник
гарроу
excruciating
мучительной
невыносимого
болезненные
torturous
мучительный
of torturous
пытками
бесчеловечными
painstaking
кропотливый
трудоемкой
напряженные
тщательного
трудных
мучительных
болезненный

Примеры использования Мучительный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
бронха доминируют явления ирритации- приступообразный лающий мучительный кашель с отделением скудной слизистой мокроты.
bronchus is dominated by the phenomenon of irritatie- barking paroxysmal painful cough with the Department of scant mucoid sputum.
переживающей мучительный процесс перехода от отсталости к развитию.
undergoing the painful process of transition from underdevelopment to development.
вообще не притронулась к своему собрату, если бы не мучительный голод, который одолевал ее на протяжении последних дней пути Туда.
if not for that painful hunger, which has been torturing her during last days of a journey There.
вас подвергнут страданиям в Мучительный день».
I fear for you the punishment of a painful day.".
почему женщинам должно быть позволено совершать этот мучительный выбор.
I know why women must be allowed to make that painful choice for themselves.
Это оказался сложный, а порой и мучительный процесс воссоединения с землей,
It turned out to be a hard and poignant process to reunite with the land,
После введения в Учение Бруно Гренинга мучительный зуд исчез сам по себе, а через четыре недели пропали
When I was introduced to the teachings of Bruno Gröning the troublesome itch spontaneously disappeared
После завершения проверки, продукт проходит через мучительный процесс утверждения, что может занять несколько недель
Once validated, the product goes through a tortuous approval process that may take weeks
Острый бронхит может сопровождаться мучительный кашель, который собирается повесить на протяжении нескольких недель.
Acute bronchitis might be accompanied with a nagging cough that is going to hang around for several weeks on end.
Но это мучительный и долгий процесс,
But this is a painstaking and long process,
( 5- 12) Есть мучительный недуг, который видел я под солнцем:
There is a sore evil which I have seen under the sun,
У некоторых материальное изобилие вызывает беспокойство, мучительный страх перед тем, что если их и не лишат с трудом заработанных средств,
For some, material affluence breeds anxiety, a gnawing fear that if someone doesn't take away their hard-earned acquisitions,
которые переживают трудный, длительный и мучительный процесс социального,
countries that are experiencing a difficult, laborious and lengthy process of social,
В 1784 году начался самый значительный по объему работ и самый мучительный для Баженова строительный сезон в Царицыне.
In 1784, the most significant(by the amount of work) and the most difficult(for Bazhenov) construction season started.
Тогда казалось, что мучительный кошмар закончился,
Then it seemed that a painful nightmare ended,
Когда же этот мучительный и нескончаемо долгий путь завершился, и он вошел в их дом,-
When this painful and unceasingly long way has finally come to an end,
вместо того, чтобы разыгрывать этот мучительный спектакль?
be civilised about it instead of this excruciating pantomime?
Через полвека после создания Комиссии по правам человека Генеральный секретарь мужественно инициировал мучительный, но необходимый процесс существенного реформирования системы Организация Объединенных Наций
Half a century after the Commission on Human Rights was established, the Secretary-General courageously initiated a painful yet necessary process to substantively reform the United Nations system
является ли ребенок его или нет, поддерживая мучительный укус на запястье Бриджит.
not, while sustaining an agonizing bite to the wrist by Bridget due to the pain.
Божьего Промысла в трудный и мучительный переходный период в существовании Православной церкви за границей.
of Divine Providence, during this difficult and torturous transitional period being experienced by the Orthodox Church abroad.
Результатов: 62, Время: 0.3708

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский