МЫ ПОКИНУЛИ - перевод на Английском

we left
мы оставляем
мы уйдем
мы уедем
мы покинем
мы отправляемся
мы выйдем
мы выезжаем
отъездом
мы поедем
мы едем
we have cleared
у нас есть четкие

Примеры использования Мы покинули на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы покинули свой дом.
We had deserted our home.
Сначала мы покинули Тракен, а затем Монастырский Колокол.
But since we left Traken, and then the Cloister Bell.
Мы покинули старый мир в 2014, и уснули на 2000 лет.
We would left the old world in the year 2014, and went to sleep for 2000 years.
Почему мы покинули Бельгию?
Why did we leave Belgium?
Она считает, что мы покинули Джерри.
She feels like we have deserted Gerry.
Я знал, с момента, как мы покинули Бэйджор.
I knew this was inevitable when we withdrew from Bajor.
Она хочет, чтобы мы покинули эту комнату.
She wants us out of this room.
Но Господь покинул нашу нацию, и мы покинули его.
But God has turned his back upon this nation, and we are leaving it.
Это произошло дней через сорок с лишним после того, как мы покинули Маркизские острова.
This must have been more than forty days after leaving the Marquesas.
Вот уже четыре года, как мы покинули НИМЗ Наш мир изменился.
It is four years since our departure from NIMH and our world is changing.
Через полчаса после того, как мы покинули вершину, мы заблудились.
Half an hour to an hour after leaving the summit, we were lost.
мы рады вам сообщить что теперь вам доступны алкогольные напитки, так как мы покинули воздушное пространство Ирана.
it is our pleasure to announce that alcoholic beverages are now available as we have cleared Iranian airspace.
Мы покинули дом и отправились на север на брошенных по дороге машинах.
Then we left our house and headed north in just abandoned cars we found along the way.
Мы покинули встречу с чувством глубокого разочарования, поскольку там никто не прислушался к мнению развивающихся стран.
That meeting left us greatly frustrated because the position of the developing countries was unfortunately not heard.
что это, но чувствовали, что мы покинули Ямайку и приехали в Зимбабве, чтобы бросить наших детей
and we felt that we're gonna leave Jamaica, and come all the way to Zimbabwe to leave our kids
Я уверена, что говорю за многих, когда я говорю, что мы покинули ваш театр ужасно недовольными тем, какими себя невероятно довольными мы себя чувствовали.
I'm sure I speak for many when I say I left your theatre wholly dissatisfied with how incredibly satisfied I felt.
Как только мы покинули Женеву, сепаратисты захватили теле-
Right after we left Geneva, separatists seized TV
Почти неделя прошла с тех пор, как мы покинули Париж, прежде чем мы достигли берегов острова Робинзона.
It took us almost a week after we would left Paris to come within sight of Robinson Island.
Потому что мы покинули Федерацию, и это единственное, с чем вы не можете смириться.
Because we have left the Federation and that's the one thing you can't accept.
все наши соседи были убиты… через две недели после того как мы покинули Лодзи.
all their neighbors were killed… two weeks after my leave in Lodz.
Результатов: 126, Время: 0.0447

Мы покинули на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский