МЫ ПОНИМАЛИ - перевод на Английском

we understood
мы понимаем
мы осознаем
мы знаем
нам понятны
мы сознаем
мы исходим
насколько нам
нам известно
мы с пониманием
понятно
we knew
мы знаем
нам известно
мы понимаем
мы узнаем
известно
мы в курсе
мы уверены
we realized
мы понимаем
мы осознаем
мы сознаем
мы реализуем
мы признаем
мы знаем
мы думаем
мы предполагали
we were aware
we felt
на наш взгляд
мы считаем
мы чувствуем
мы полагаем
мы ощущаем
мы испытываем
нам кажется
мы думаем
нашему мнению
мы почувствуем
we realised
мы понимаем
мы осознаем
we understand
мы понимаем
мы осознаем
мы знаем
нам понятны
мы сознаем
мы исходим
насколько нам
нам известно
мы с пониманием
понятно
we know
мы знаем
нам известно
мы понимаем
мы узнаем
известно
мы в курсе
мы уверены
we saw
мы видели
мы увидели
мы смотрели
мы наблюдали
мы заметили
мы посмотрели
мы встретили
мы убедились
мы виделись
мы рассматривали

Примеры использования Мы понимали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы понимали, что в скором времени мы присоединимся к общемировой дискуссии по этим неотложным вопросам.
We understood that we would soon be joining the worldwide discussion about these urgent issues.
Мы понимали, что ее жизнь принудительно продлена, но мы отказывались принимать
We knew that her life was being needlessly prolonged
Мы понимали, что нужно активизировать родителей, общаться со специалистами в данной сфере,
We realized that it was necessary to stir parents to activity; to talk with experts in this field,
Мы понимали, что наш малыш начинает подрастать,
We knew that our baby begins to grow,
Я не говорил на их языке, но мы понимали друг друга через взаимные улыбки я не верил, что такое возможно.
I did not speak their language but we understood one another through a shared smile something I did not believe was possible.
Когда NASDAQ OMX выходила на армянский рынок, мы понимали, что качественная финансовая журналистика будет играть ключевую роль в развитии рынка капитала в Армении.
When NASDAQ OMX entered Armenia, we knew that good financial journalism would play an important role in developing the Armenian capital market.
Мы понимали, что требуется кардинально новый подход к технологиям,
We realized that we needed to think differently when it came to the technology
Именно так мы понимали, что это Бог[ олицетворенный священником]
It was by this, that we understood that it was God[represented by the priest]
Когда 10 декабря 1996 года Генеральная Ассамблея утвердила Договор, мы понимали, что успех Договора будет зависеть от двух определяющих факторов: от его универсальности и проверяемости.
When the Treaty was adopted by the General Assembly on 10 December 1996, we were aware that its success would depend upon two crucial factors: its universality and its verifiability.
Мы понимали, что если бы он действительно был в этом замешан,
We felt that if the officer was indeed involved,
Разрабатывая Stride, мы понимали, что рискуем, но у нас было определенное представление о том,
We knew we were taking a risk with Stride, but we had a
Но мы понимали, что наш Клиент очень заинтересован в помещении и мы не должны, защищая его интересы,
At the same time we understood that our client is very interested in the location
Мы понимали, что ситуация все время меняется
We realized that the situation would keep changing
Мы понимали, что несколько лет работали в этом бизнесе без сайта, который бы рассказывал о том, кто мы на самом деле и какие услуги мы предоставляем.
We were aware that we have spent years in this company without a website that communicates what we really are and the services we have.
Но поскольку мы понимали, что игра будет ориентирована на мировой рынок,
But we realised that people all over the world would be playing it
Мы понимали, что никто не оспаривает их важности,
We felt that everyone agreed that they were important,
Когда мы обновляли наш бренд в 2013 году, мы понимали, что это будет иметь большое влияние на наших клиентов.
When we refreshed our brand in 2013, we knew it would have a great impact on our clients.
У нас была« equipazo»( великая команда), мы понимали друг друга с полкасания мяча, в команде царило незабываемое взаимопонимание.».
We had an‘equipazo'(great team), we understood each other perfectly, there was a particular chemistry.
С другой стороны, мы понимали возможную негативную реакцию общественного мнения в связи с получением подрядчиками доступа к конфиденциальной информации.
On the other hand, we were aware of the possible negative reactions in the public opinion about outsourcing sensitive data.
но тогда мы понимали, что вопрос надо решать комплексно.
back then we realized that there was a need to solve the issue comprehensively.
Результатов: 96, Время: 0.0546

Мы понимали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский