МЫ ПРЕДСТАВЛЯЛИ - перевод на Английском

we imagined
мы представляем
мы думаем
мы предполагаем
мы полагаем
мы воображаем
нам кажется
we presented
мы представляем
мы предлагаем
приводятся
мы дарим
мы приводим
изложены
мы преподносим
мы предоставляем
we represented
мы представляем
мы являемся представителями
we submitted
мы представляем
мы подаем
мы утверждаем
мы предлагаем
мы отправим

Примеры использования Мы представляли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Когда мы представляли те шесть предложений, мы выслушали много мнений
When we presented the six proposals, we heard lots of opinions
Снова и снова, мы представляли видения Эмпедокла,
Again and again, we imagine the vision of Empedocles,
Возможно, это будет не то будущее, которые мы представляли, но мы сможем изменить его по нашему желанию.
This may not be the future we envisioned, but it will be ours to fashion as we wish.
Мир будущего, который мы представляли в детстве довольно сильно отличается от нынешней реальности….
The world of the future that I have imagined in childhood, different from the world of the future to visit now.
В течение длительного периода мы представляли интересы победителя конкурса в многочисленных судебных процессах
For a long period of time, we had represented the interests of a tender winner in numerous litigations
В Швеции и Австрии мы представляли отмеченный премиями пресс для стеновых панелей X- PRESS.
In Sweden and in Austria, we presented our award-winning X-PRESS and the response we received confirmed once again
Мы представляли игру Ocarina of Time 3D в зале,
We exhibited Ocarina of Time 3D in the hall, and later I got
Мы представляли компанию, занимающуюся приобретением,
Represented a company which engages in the acquisition,
в городе Эссен, мы представляли в очередной раз свою продукцию на одном из важнейших отраслевых выставочных мероприятий в Европе.
once again we presented our products on some of the most important trade fairs for Security in Europe, in Essen.
Мы представляли интересы как кредиторов,
We have represented the interests of creditors
В течение последних нескольких лет мы представляли нашу научную работу на мировых
During the last few years we have presented our scientific work in the World
Мы представляли клиентов перед иностранными внутренними трибуналами,
We have represented clients before foreign domestic tribunals,
До заседаний КПЖ мы представляли письменные заявления( E/ CN. 6/ 2006/ NGO/ 25) или подписывали такие заявления совместно с другими НПО.
Prior to the meetings of the CSW, we have submitted written statements(E/CN.6/2006/NGO/25) or have signed on with those of other NGOs.
В 2003 году наши правительства постановили, что гражданское общество избрало нас для того, чтобы мы представляли его и защищали его интересы.
In 2003, we as Governments decided that civil society had elected us to represent and protect its rights.
Они отражены в нашем бюллетене<< Документы МАСОППСН>>, в котором мы представляли информацию о своем участии в этих мероприятиях.
In our bulletin"Lettre de l'Aimfr", we provide information on the Association's participation in these events.
Всемирного банка в качестве защитников в Парламенте, когда мы представляли программное бюджетирование.
World Bank experts as advocates in the Parliament when we have been introducing programmatic budgeting.
Мы имели честь быть участниками большого европейского проекта Scuolaxenia на Олимпийских играх в Афинах, где мы представляли Словакию и Кошице, в августе 2004 года.
Poštová students were chosen to represent Slovakia and Košice in the esteemed European project Scuolaxenia in Athens during the August 2004 Olympic Games.
Если то, что они действительно планирование гораздо более опасным, чем ничего мы представляли до сих пор.
Unless what they're really planning is far more dangerous than anything we have imagined so far.
среди 12 заявленных борцов небыло представителей кавказа, а так как мы представляли этот вес четырьмя борцами,
among 12 declared wrestlers there were no representatives of the Caucasus and as we represented this weight four wrestlers,
Мы представляли конкретные предложения по формулировкам, причем такие предложения, которые не вынуждали авторов проектов резолюций, представленных в этом году, сделать дополнительные значительные шаги, поскольку речь шла о весьма незначительных корректировках.
We submitted specific drafting suggestions-- suggestions that did not require the sponsors of this year's draft resolutions to walk the extra mile, but only the extra few yards.
Результатов: 61, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский