МЫ ПРОДЕЛАЛИ - перевод на Английском

we have come
мы пришли
мы прошли
мы приехали
мы прибыли
мы подошли
мы зашли
мы проделали
мы продвинулись
мы собрались
мы дошли
we would done
мы сделаем
мы будем делать
мы занимались
we have travelled
we had done

Примеры использования Мы проделали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы проделали долгий путь
WE have COME SUCH A LONG WAY
Рэнди, неужели мы проделали весь этот путь впустую?
Randy, have we come all this way for nothing?
Мы проделали очень длинный путь чтобы выяснить где вы слышали эту шутку.
We have traveled a very long way to find out where you heard this joke.
Зачем мы проделали весь путь сюда?
Why did we come all the way out here?
Мы проделали такой путь и ты только теперь интересуешься?
We come all this way and it's only now that you get interested?
Но сперва мы проделали несколько кругов на наших классических британских спорткарах.
First, though, we did some laps in our classic British sports cars.
Эй мы проделали отличную работу.
I think we did a good job.
Да, пап, мы проделали весь этот путь чтобы увидеть тебя.
Yeah, Dad, we came all this way to see you.
Мы проделали весь этот путь, поэтому тебе не стоило этого делать.
We came all this way so you wouldn't have to.
Мы проделали весь этот путь просто так?
We came all this way for nothing?
Мы проделали такой путь, чтобы ты.
We come all this way so you could.
Мы проделали такой путь.
We came all this way.
Мы проделали весь этот путь.
We came all this way.
Но мы проделали такой путь, Вы что, пытаетесь потерять клиентов?
But we came all this way are you trying to lose customers?
Следуйте тем же путем, который мы проделали когда обновляли ссылку All books.
Follow the same process as we did when we updated the All books link.
Вот почему мы проделали такой путь на большом железном орле.
That's why we came all this way in the great iron eagle.
Мы проделали весь путь сюда.
We came all the way out here.
Мы проделали путь в тупик?
We came all this way for a dead end?
На самом деле, мы проделали очень тщательное расследование.
Actually, a very thorough investigation was done.
После того, как мы проделали всю тяжелую работу- вы получаете всю славу.
So after we do all the heavy lifting you get all the credit.
Результатов: 126, Время: 0.0422

Мы проделали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский