HAVE DONE - перевод на Русском

[hæv dʌn]
[hæv dʌn]
сделал
made
did
had
проделали
have done
came
are doing
have made
carried out
accomplished
have undertaken
work
would done
натворил
did
did you do
mess
поступил
entered
did
enrolled
went
came
joined
received
was admitted
acted
arrived
совершил
committed
made
did
undertook
carried out
conducted
performed
perpetrated
circled
flew
выполнили
have fulfilled
performed
met
had implemented
complied
carried out
did
have completed
executed
made
занимались
did
were engaged
worked
have
dealt
were involved
have engaged
addressed
handled
were
справился
handled
did
coped
managed
dealt
got
could
добились
have made
have achieved
have
have accomplished
obtained
have attained
got
secured
succeeded
reached
сделали
did
made
have
so

Примеры использования Have done на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have done what is forbidden.
Ты совершил запретное.
China and Russia have done important work in that regard.
Китай и Россия проделали важную работу в этой связи.
You have done your duty.
Теперь вы выполнили свой долг.
What would you have done if it were Diana?
Как бы ты поступил, если бы это сделала Диана?
And… and what you have done for me.
И то, что ты сделал для меня.
Tell me what you have done.
Скажи, что ты натворил.
You have done well, Miles but recalibrating the optronic integrator was only a test.
Ты хорошо справился, Майлз, но рекалибровка оптико-электронного накопителя была только проверкой.
I have done a terrible thing.
Я совершил ужасную вещь.
A few least developed countries have done relatively well in improving agricultural productivity.
Ряд наименее развитых стран добились относительно хороших результатов в деле повышения производительности сельского хозяйства.
Both of you have done exemplary work,
Вы оба проделали образцовую работу,
We have done a few three-ways.
Мы занимались любовью втроем.
You have done your duty.
Вы выполнили свой долг.
You have done wrong today!
Ты поступил сегодня неправильно!
I think I have done enough for you.
Я думаю, что я сделал достаточно для тебя.
Look at what I have done, Phil.
Посмотри, что я натворил, Фил.
You have done well. Okay?
Ты неплохо справился, ага?
I have done something terrible.
Я совершил нечто ужасное.
China and Russia, in that regard, have done important work.
Китай и Россия проделали важную работу в этом отношении.
Stock markets have done well.
Фондовые рынки добились хороших результатов.
You look like you have done that before.
Похоже, вы занимались раньше верховой ездой.
Результатов: 7828, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский