МЫ РАССЧИТЫВАЛИ - перевод на Английском

we expected
мы ожидаем
мы прогнозируем
мы надеемся
мы рассчитываем
мы ждем
мы предполагаем
мы полагаем
согласно нашим прогнозам
мы планируем
we had hoped
у нас есть надежда
we were counting
we were hoping
we calculated
мы рассчитываем
мы рассчитаем
мы вычисляем
по нашим расчетам
мы считаем
мы подсчитываем
мы просчитали
посчитать

Примеры использования Мы рассчитывали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тогда мы рассчитывали, что Конституционный суд даст разъяснение нечеткости формулировок закона о политической деятельности.
We had hoped that the Constitutional Court would provide a clarification of the blurred language in the definition of"political activity" in the said law.
Мы рассчитывали, что продадим около 6 000 экземпляров,
We expected this to sell about 6,000 copies,
Хотя саммиту и не удалось достичь всего того, на что мы рассчитывали, он, тем не менее, совершил весьма крупный шаг вперед.
Although the summit did not achieve all that we had hoped for, it is still a major step forward.
Наверное, мы рассчитывали, что сможем обхитрить самих себя
Perhaps we expected to be able to outwit ourselves
Изначально мы рассчитывали, что макеты будут собираться без клея,
Initially we had hoped that the models will be assembled without glue,
Мы рассчитывали, что к февралю этого года на Украине все нормализуется, и мы сможем спокойно провести соревнования.
We expected that by February the situation in Ukraine would be stabilized, and we can safely hold the competition.
Мы рассчитывали на иное решение, но эта инициатива оказалась единственной
We had hoped for a different solution, but the initiative proved
Мы рассчитывали на то, что в сегодняшнем заявлении Агентства будут озвучены его будущие планы в отношении таких важных вопросов.
In today's presentation by the Agency, we expected to hear the Agency's future plans on such important issues.
Согласно плану, мы рассчитывали, что успеем к августу, но к сожалению, не получилось.
According to the plan, we expected that would have enough time before August 2014, but, unfortunately, it did not happen.
Помимо этого, боевики, на снижение смертоносной деятельности которых мы рассчитывали, согласно докладу Генерального секретаря возобновили свои политические убийства и похищения.
In addition, the militias-- whose deadly activities we had hoped would decrease-- have, according to the Secretary-General, resumed their assassinations and kidnappings.
которая завершится неудачей, что нам не удастся добиться тех результатов, на которые мы рассчитывали.
that we would not be able to gain what we had hoped for.
Бессрочное продление действия Договора о нераспространении, несомненно, не оказало того позитивного воздействия, на которое мы рассчитывали.
Apparently the indefinite extension of the NPT did not have the positive effect we expected.
в частности благодаря обретенной динамике экономического роста, показатели нищеты не те, на которые мы рассчитывали.
momentum of economic growth, the poverty index is not what we had hoped.
Он расположен в 200 милях от острова Пасхи, и мы рассчитывали прибыть на место к вечеру следующего дня.
The little island is 200 miles from Easter Island, and we expected to arrive in the afternoon of the following day.
удалось добиться меньших окончательных результатов, чем мы рассчитывали.
the results achieved have been fewer than we expected.
Ничто из до сих пор сделанного нами не принесло тех результатов, на которые мы рассчитывали.
Nothing that we have done thus far has yielded the results we had hoped for.
они предложили именно тот вариант, на который мы рассчитывали- анонимную оффшорную компанию, чтобы скрыть личность владельца.
they offered exactly the advice we had hoped for: using an anonymous offshore company to hide the identity of the owner.
совсем не в том положении, на которое мы рассчитывали.
not exactly in the position we expected.
Поэтому мы полагаем, что в нынешнем пересмотренном тексте не отражен баланс, на который мы рассчитывали.
As a consequence, we feel that the current revised text does not reflect the balance we had hoped for.
в случае этого банка мы рассчитывали, что будет какой-то добавочный синергетический эффект.
however with this Bank we expected to see some additional synergy.
Результатов: 105, Время: 0.049

Мы рассчитывали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский