Примеры использования Наглая на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Хватит лыбиться, наглая стерва.
Фолк сказал, что она наглая.
Да, наглая белка.
Эта наглая попытка идет вразрез с положениями резолюции 46/ 1 Генеральной Ассамблеи,
Его правительство убеждено в том, что такая наглая политика агрессии со стороны бывшего дружественного соседа является не только аморальной,
Если эта банда достаточно наглая, чтобы хвастаться в соц. сетях,
является совершенно ханжеским и лицемерным, поскольку наглая агрессия хорватской армии против районов, охраняемых Организацией Объединенных Наций, по-прежнему продолжается.
Характер подачи материала, однотипность сюжетов и общая направленность говорят только об одном, что это грубая, наглая, лживая заказная проплаченная акция, цель которой скомпрометировать доброе имя уникального волонтерского движения.
Продолжающаяся наглая оккупация Ливана
Однако наглая защита Канадой израильских преступников, которые недавно совершили зверские преступления в отношении гражданского населения Газы,
продолжаются наглая агрессия, безжалостное уничтожение всех богатств страны,
Эта наглая провокация является еще одним свидетельством нежелания Армении,
терроризм и наглая мафия, пора осознать ту опасность,
Питер Трэверс пишет в журнале Rolling Stone:« Наглая попытка создать двойника Вейдера,
Если какая-то наглая сила сделает так,
Мы все понимаем, что заявления, которые я только что зачитал, есть не что иное, как наглая ложь, и я должен со всей ответственностью заявить, что помощник государственного секретаря гн Отто Рейх является обманщиком.
Наглая попытка Постоянного представителя Соломоновых Островов использовать форум Организации Объединенных Наций для подрыва суверенитета
ряда известных международных общественных деятелей, наглая агрессия Хорватии против Районов, охраняемых Организацией Объединенных Наций,
Остановите наглых пиратов, которые парус на свои силы с сокровищами!
Ты наглый немой.