НАДЛЕЖАЩИХ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

appropriate legislative
соответствующие законодательные
надлежащие законодательные
необходимые законодательные
соответствующими директивными
соответствующие нормативные
надлежащими директивными
соответствующие правовые
соответствующее законодательство
целесообразных законодательных
надлежащих правовых
adequate legislative
надлежащих законодательных
адекватных законодательных
соответствующих законодательных
достаточной законодательной
надлежащей правовой
adequate legal
надлежащей правовой
адекватной правовой
надлежащего юридического
адекватной юридической
соответствующую правовую
достаточную правовую
надлежащих законодательных
необходимую правовую
адекватных законодательных
необходимую юридическую
relevant legislative
соответствующих законодательных
соответствующими директивными
соответствующих правовых
соответствующих нормативных
надлежащих законодательных
of appropriate legislation
надлежащего законодательства
соответствующих законов
в соответствующее законодательство
соответствующих законодательных
надлежащих законодательных
надлежащих законов

Примеры использования Надлежащих законодательных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В процессе ратификации на национальном уровне Центр будет также работать с отдельными странами в ответ на их запросы об оказании помощи в разработке надлежащих законодательных, административных и иных изменений в целях выполнения различных положений этих документов.
As national ratification efforts proceed, the Centre will also work with individual countries in response to their requests for assistance in developing adequate legislative, administrative and other changes to give effect to the various provisions of the instruments.
финансовую помощь правительствам СИДС в целях разработки их стратегий в области культуры и надлежащих законодательных рамок и институтов в поддержку их местной индустрии культуры.
financial assistance be provided to SIDS governments to develop their cultural policies and appropriate legislative frameworks and institutions in support of their indigenous cultural industries.
на уровне штатов в целях проведения надлежащих законодательных реформ, обеспечивающих полное соответствие его законодательства принципам
state levels, with a view to undertaking adequate legislative reforms to ensure full conformity of its legislation with the principles
экономические, социальные и культурные права, что требует от государств принятия надлежащих законодательных, административных, бюджетных,
social and cultural rights-- requiring States to take appropriate legislative, administrative,
на уровне штатов в целях проведения надлежащих законодательных реформ, обеспечивающих полное соответствие его законодательства принципам
the state level, with a view to undertaking adequate legislative reforms to ensure full conformity of its legislation with the principles
в частности путем принятия и исполнения надлежащих законодательных и административных мер.
inter alia by adopting and enforcing appropriate legislative and administrative measures.
Комитет принял к сведению стремление государства- участника не только обеспечить осуществление надлежащих законодательных положений, но и повысить степень информированности общества,
It has taken note of the State party's intention not only to implement the relevant legislative provisions, but also to make society,
Данная цель будет достигаться посредством поддержки программных стран в деле создания надлежащих законодательных и финансовых рамок, направленных на привлечение иностранных инвестиций,
This will be done by helping programme countries to create an appropriate legislative and financial framework aimed at attracting foreign investment and enabling these countries
Государства- участники стремятся путем принятия надлежащих законодательных и/ или административных мер уменьшать существующие или будущие возможности для преступных организаций участвовать в деятельности на законных рынках, получая доходы от уголовных преступлений, рассматриваемых в настоящей Конвенции.
States Parties shall seek to reduce existing or future opportunities for criminal organizations to participate in legal markets while acquiring proceeds of criminal offences envisaged in this Convention, through appropriate legislative and/or administrative measures.
Канцелярия также участвует в создании надлежащих законодательных и институциональных основ в регионе
The Office has also participated in the establishment of adequate legislative and institutional frameworks in the Region,
После создания надлежащих законодательных и институциональных механизмов стратегия предусматривает проведение базового обследования в целях оценки проблем
Once such proper regulatory and institutional capacities are in place, the strategy calls for a baseline survey to assess the problems
которое касается недостаточности надлежащих законодательных, исполнительных и судебных мер, принятых властями Сенегала в отношении бывшего диктатора Чада Хиссена Хабре,
which concerns the lack of proper legislative, executive and judicial measures taken by Senegalese authorities in relation to the former dictator of Chad, Hissène Habré,
изъявленной в действиях№ 59-№ 62 НПД, государствам- участникам нужно обеспечивать разработку и принятие надлежащих законодательных и иных мер в соответствии со статьей 9 Конвенции.
States Parties need to ensure development and adoption of appropriate legislative and other measures in accordance with Article 9 of the Convention.
о котором сообщалось в прошлых докладах Дании, в целях принятия и выполнения Фарерскими островами и Гренландией надлежащих законодательных и административных мер по борьбе с терроризмом.
referred to in Denmark's prior reports, to ensure that appropriate legal and administrative measures in the field of counter terrorism are adopted and applied by the Faroe Islands and Greenland.
в том числе посредством принятия надлежащих законодательных и других мер для достижения этих целей п. 2 ст. 1.
including through the adoption of appropriate legislative and other measures art. 1, para. 2.
последовавшей приватизации собственности в большинстве случаев приватизация происходила в условиях отсутствия надлежащих законодательных и институциональных рамок
the ensuing process of privatization, in most cases the privatization took place in the absence of an appropriate legislative and institutional framework
после принятия выводов Комитета по сообщению ACCC/ C/ 2010/ 48 на тридцать пятом совещании Комитета прошло уже почти два года, надлежащих законодательных мер для выполнения рекомендаций Комитета до сих пор не принято;
despite nearly two years having passed since the findings of the Committee on communication ACCC/C/2010/48 were adopted at the Committee's thirty-fifth meeting, no relevant legislative measures have been adopted yet to address the Committee's recommendations;
Важнейшей целью программы является усиление ответных мер системы уголовного правосудия африканских государств на незаконный ввоз мигрантов путем создания надлежащих законодательных рамок, наращивания потенциала в сфере правоохранительной системы,
The key objective of the programme is to strengthen the criminal justice system response to the smuggling of migrants in African States by establishing adequate legislative frameworks, building the capacities of law enforcement, prosecution and judiciary officials,
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить путем принятия надлежащих законодательных норм и правил,
The Committee recommends that the State party ensure, through adequate legal provisions and regulations,
по мнению Комитета, его рекомендация о принятии надлежащих законодательных мер и закреплении такого определения понятия" жертва", которое соответствовало бы определению, предусмотренному в пункте 1 статьи 24 Конвенции,
the Committee considers that its recommendation to take adequate legislative measures to adopt a definition of"victim" consistent with the definition set out in article 24, paragraph 1,
Результатов: 95, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский