НАЗНАЧЕННОМ - перевод на Английском

designated
назначать
назначение
определять
обозначать
поручить
указать
выделить
предназначать
уполномоченного
assigned
назначение
уступать
распределять
передавать
переуступать
назначить
присвоить
поручить
возложить
выделить
appointed
назначать
назначение
scheduled
график
расписание
таблица
гр
список
план
запланировать
шкала
афиша
сроки
prescribed
предписывать
назначать
устанавливать
предусматривают
прописывают
выписать

Примеры использования Назначенном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ритуалы в финальном назначенном моменте.
rituals to the final appointed moments.
Затем суд постановил вернуться к рассмотрению данного дела на заседании, назначенном на 16 декабря 1987 года.
It then decided to take up the case again in a hearing scheduled for 16 December 1987.
Если речь идет о назначенном государстве, то соответствующая просьба рассматривается по законам об экстрадиции соответствующих государств.
In the case of a designated State, the request will be governed by the extradition legislation of the respective States.
профессионалы дайвинга в назначенном регионе.
Dive Professionals of the assigned area.
принесенного в жертву за грех, и сожги его на назначенном месте Дома вне святилища.
it shall be burnt in the appointed place of the house, without the sanctuary.
назначенный заявителю адвокат": идет ли здесь речь об адвокате, избранном просителем убежища,">или о защитнике, назначенном властями?
a defence lawyer assigned by the authorities?
Ниже прилагается направленная в соответствии со статьей 5 Базельской конвенции контактная информация о новом назначенном.
Attached is the contact information, transmitted pursuant to Article 5 of the Basel Convention, of the newly designated.
и сожги его на назначенном месте дома вне святилища.
he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary.
Kaspersky Security защищает виртуальную машину с теми параметрами, которые указаны в назначенном виртуальной машине профиле защиты.
Kaspersky Security protects the virtual machine according to the settings that are specified in the protection profile assigned to the SVM.
Обычно здесь по 5- 6 агентов на каждый безопасный дом в назначенном районе, вдалеке от других гостей.
Typically there's 5-6 agents per safe house in a designated area away from the other guests.
беспристрастном суде, назначенном в соответствии с законом.
impartial court, assigned in accordance with the law.
проживание в открытых центрах или в назначенном месте.
stay in open centres or at a designated place.
Консультативный комитет просит включать в будущие отчеты об исполнении бюджета конкретную информацию о персонале, назначенном для оказания помощи другим миссиям Организации Объединенных Наций.
The Advisory Committee requests that specific information be included in future performance reports on staff assigned to assist other United Nations missions.
наш удивительный продукт не испортился и не растаял нужно его хранить в специально назначенном месте, то есть морозильной камере.
do not need to store it melted in a specially designated location, ie the freezer.
будут установлены объявления и развертывания программного обеспечения, доступные на их назначенном сайте при подключении через VPN.
software update deployments available at their assigned site when they are connected over the VPN.
эти клиенты напрямую подключены к интрасети на их назначенном сайте, нужно настроить быструю границу.
they are connected directly to the intranet at their assigned site, configure a fast boundary.
Вкладка Конфигурации не отображается, если агент управления требуемой конфигурацией клиента отключен на узле, назначенном клиенту.
The Configurations tab does not display if the desired configuration management client agent is disabled on the client's assigned site.
укажите сервер сайта в назначенном клиенту сайте.
specify the site server in the client's assigned site.
будут обсуждаться на предстоящем трехстороннем совещании, назначенном на 4 июля.
will be discussed in the upcoming tripartite meeting, which is scheduled for 4 July.
Обе стороны отклонили приглашение участвовать в заседании Комиссии, назначенном на 20 ноября 2006 года.
Both Parties declined to attend the meeting of the Commission called for 20 November 2006.
Результатов: 126, Время: 0.0413

Назначенном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский