НАИБОЛЕЕ СЛОЖНЫЙ - перевод на Английском

most difficult
наиболее трудно
самых сложных
самых трудных
наиболее сложных
наиболее трудных
самых тяжелых
сложнее всего
труднее всего
самых непростых
самых труднодоступных
most complex
самых сложных
наиболее сложных
наиболее комплексных
most sensitive
наиболее чувствительных
самых чувствительных
наиболее уязвимых
наиболее важных
наиболее деликатных
наиболее сложных
наиболее щекотливых

Примеры использования Наиболее сложный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Зимой в наиболее сложный период жизни песцы активно поедают трупы морских млекопитающих.
In winter, during the most difficult period of life, Arctic foxes consume corpses of marine mammals actively.
Исходя из собственного опыта могу отметить, что наиболее сложный сценарий-- это когда имеется твердая международная заинтересованность,
In my own experience, the most difficult scenario is when international interest is strong
Наиболее сложный маршрут подъема на вершину,
The most difficult route to the summit,
Возможно, это был наиболее сложный период в истории прославленного научного учреждения.
The years immediately after collapse of the Soviet Union were perhaps the most difficult period in the history of this renowned scientific institution.
Я играю наиболее сложный уровень, и это очень медленно, Вы понимаете,
I'm playing the most difficult level and it still being very slow,
Это, несомненно, наиболее сложный аспект борьбы в нашем небольшом сообществе,
That is arguably the most challenging aspect of the fight in our small community,
Министр добавил, что 26 августа завершился наиболее сложный период в новейшей истории Южной Осетии, когда РЮО получила официальное признание со стороны РФ.
The minister has added that on August 26 ended the most difficult period in the recent history of South Ossetia when the RSO was officially recognized by the Russian Federation.
Первый пункт, касающийся ядерного разоружения, рассматривается всеми как наиболее сложный ввиду характера этого вопроса.
The first item, regarding nuclear disarmament, has been generally considered the most difficult owing to the nature of the subject.
Человеческий мозг- наиболее сложный орган у людей,
The human brain- is the most complex organ in people,
Исследован наиболее сложный случай распространения импульсных псевдослучайных сигналов из шельфа в глубокое море при наличии на акустической трассе вихревого образования.
It was the most complicated case of propagation of pulsed pseudo-random signals from the shelf into the deep sea in the presence of acoustic track the vortex formation.
Рабочая виза- наиболее сложный и дорогой для получения тип визы, необходимый для иностранных граждан постоянно работающих в России.
Work visa is the most complex and expensive visa type necessary for foreign nationals permanently working in Russia.
Человек представляет собой наиболее сложный и развитый организм,
Man is the most complex and development of the body,
Это наиболее сложный вариант, но он обеспечивает защиту от того, что где-то
This is the most difficult option, but it provides protection from the fact that somewhere
Итак, первый день наиболее сложный- голову обрабатываем,
So, the first day is the most difficult- we process the head,
вероятно, представляет собой наиболее сложный процесс, нуждается в расширении численного состава,
whose reform is probably the most complex, needs to be expanded to make it more democratic
Наиболее сложный вопрос, который необходимо решить, сводится к иммунитетам
The most complex question to be resolved was that of immunities
Наиболее сложный уровень будет предназначен для группы хозяйствующих субъектов, которые должны соблюдать международные стандарты учета( уровень I),
The most sophisticated level would comprise a tier of entities that need to comply with all International Accounting Standards(Level I), which include listed enterprises
Мы считаем, что на нынешнем этапе было бы целесообразно преобразовать ее в миссию Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, с тем чтобы продолжить наиболее сложный этап мирного процесса, который должен привести к окончательному установлению мира в Бурунди.
We believe that at the present stage it would be a good idea to turn it into a United Nations peacekeeping mission in order to continue with the most sensitive phase of the peace process that should lead to peace at last in Burundi.
Предполагается, что весь процесс рационализации будет завершен к концу 2011 года, включая полный перевод на внешний подряд системы материально-технического снабжения и распространения-- наиболее сложный проект, который, однако, может принести наибольшие результаты.
The entire rationalization process is expected to be completed by the end of 2011, including the full outsourcing of logistics and distribution-- the most complex project but also the one with the highest potential impact.
С точки зрения потенциальных инвесторов, наиболее сложный вопрос будет состоять в том, как определить площадь участка под разведку,
From the point of view of potential investors, the most difficult issues would be how to determine the size of the area for exploration
Результатов: 94, Время: 0.0888

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский