НАКАЗУЕМЫМ ПРЕСТУПЛЕНИЕМ - перевод на Английском

punishable offence
наказуемым правонарушением
наказуемым преступлением
наказуемым деянием
уголовно наказуемым
crime punishable
преступлением , наказуемым

Примеры использования Наказуемым преступлением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Раздел 58 Дача лекарственного препарата с намерением совершить наказуемое преступление.
Section 58 Administering Drug with Intent to Commit Indictable Offence.
Подобные действия необходимо определять во внутреннем законодательстве Камеруна как уголовно- наказуемые преступления.
Such acts should be defined as punishable offences in Cameroon's domestic law.
Этот раздел инкорпорирует 9 других документов по борьбе с терроризмом, которые определяют наказуемые преступления.
This section incorporates the nine other antiterrorism instruments which define the penalized offences.
В соответствии с иракским законодательством действия расистского характера являются наказуемыми преступлениями.
Under Iraqi legislation, racist practices are punishable offences.
Кроссдрессинг- это наказуемое преступление.
Cross-dressing is a punishable offense.
которое квалифицируется в качестве наказуемого преступления в соответствии с законом, принятым впоследствии.
omission which is made a punishable offence by a law enacted after commission of that act.
Если в Германии отрицание геноцида евреев уголовно наказуемое преступление, то в Турции упоминание геноцида армян является уголовно наказуемым преступлением..
If in Germany the denial of the genocide of the Jews is a criminal, punishable crime, at the same time, in Turkey the mentioning of genocide of the Armenians is a criminal offence.
Комитет сделал вывод о том, что в настоящее время в сфере законодательства наметилась тенденция рассматривать дискриминационную практику по признаку расы в качестве наказуемого преступления.
The Committee concluded that there was currently a legislative trend to make discriminatory practices based on race a punishable offence.
Согласно статье 51 УК юридическое лицо может быть привлечено к ответственности за подкуп и любые другие наказуемые преступления.
According to article 51 PC, a legal person can be deemed punishable for bribery and any other punishable crime.
Г-н АБУЛ- НАСР говорит, что квалификация расовой дискриминации в качестве наказуемого преступления имеет важнейшее значение для осуществления Конвенции.
Mr. ABOUL-NASR said that codifying racial discrimination as a punishable offence was crucial to the implementation of the Convention.
квалифицирующих торговлю людьми в качестве наказуемого преступления.
had not made trafficking a punishable offence.
ограничение прав граждан по причине их этнической принадлежности являются наказуемыми преступлениями.
dignity of peoples and ethnically motivated restrictions on the rights of citizens a punishable offence.
По нормам международного права к преступлениям серьезного характера относятся наказуемые преступления, которые запрещены в соответствии с международными договорами по правам человека,
Under international law, crimes of a serious nature were punishable crimes that were prohibited under treaties on international human rights law,
Наказуемые преступления, расследуемые по данному делу, включают преступный сговор,
The punishable offences being investigated under this file include conspiracy,
По статье 279 Уголовного кодекса уголовно наказуемыми преступлениями являются участие в создании или деятельности не предусмотренных законодательством вооруженных формирований или групп.
Article 279 of the code described participation in the establishment or activities of illegal armed formations or groups as punishable offences.
девочек относится к категории наименее наказуемых преступлений в мире.
girls is among the least punished crimes in the world.
Эти негативные явления следует также криминализировать во всех их проявлениях и сделать наказуемыми преступлениями в соответствии с международным правом прав человека;
These scourges should also be criminalized in all their manifestations, and made punishable offences in accordance with international human rights law;
Поэтому правительство будет стараться принять необходимые меры для признания всех актов, связанных с расовой дискриминацией, наказуемыми преступлениями, несмотря на трудность их квалификации в некоторых случаях.
The Government would therefore take all necessary steps to ensure that all acts of racial discrimination were declared punishable offences, despite the fact that it was sometimes difficult to criminalize such acts.
дача советов при совершении преступления являются наказуемыми преступлениями.
counselling the commission of an offence are punishable offences.
можно ли приравнивать этот декрет к настоящему законодательному акту, который квалифицировал бы в качестве наказуемого преступления любое нарушение Конвенции.
he asked whether it was equivalent to an actual legal instrument declaring any violation of the Convention punishable by law.
Результатов: 44, Время: 0.1164

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский