НАКОПЛЕННОМУ - перевод на Английском

accumulated
накапливать
аккумулировать
скапливаться
накопление
скопления
скопиться
копить
gained
прибыль
прирост
набирать
увеличение
выигрыш
получить
выгоды
приобрести
усиления
получения
accrued
начисляться
накапливаться
получить
начисление
быть накоплены
acquired
приобретать
приобретение
получать
купить
получение
овладевают
усвоить
обзавестись
cumulative
совокупный
кумулятивный
сводный
суммарный
общий
накопительный
совокупность
накопленный
нарастающим итогом

Примеры использования Накопленному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя эти факторы не могут быть устранены, благодаря накопленному в рамках деятельности ЮНТАК опыту углубилось понимание необходимости принимать такие факторы во внимание на этапах планирования миссий и их последующего функционирования.
These factors cannot be eliminated, but the experience gained in UNTAC has resulted in a greater awareness of the need to take such constraints into account during the planning of a mission and in its subsequent operations.
В 2003 году сумма обязательств по медицинскому страхованию после прекращения службы, накопленному отпуску и выходным пособиям составила 290 млн. долл.
In 2003, the liabilities for after-service health insurance, accrued leave and termination benefits were $290 million, compared to $263 in 2002
Благодаря накопленному опыту ИИТО стал международным ресурсным центром,
Accumulated experience allowed IITE to become a unique international expertise
при этом основное внимание уделяется накопленному опыту и урокам, извлеченным правительствами стран,
with emphasis on experiences gained and lessons learned by national Governments,
Благодаря накопленному опыту СЕФАКТ ООН может выполнять для ВТО функции технического экспертного органа в процессе разработки рекомендаций
Taking advantage of its acquired expertise, UN/CEFACT could serve as a technical expert body to the WTO to develop recommendations
Важно отметить, что кредит в размере 21, 4 млн. долл. США, связанный с актуарной оценкой выплат сотрудникам на конец года, был признан и добавлен к накопленному профициту по операциям ЮНОПС в размере 41,
Significantly, a credit of $21.4 million arising from an actuarial valuation of employee benefits at year-end has been recognized and added to the accumulated surplus of UNOPS operations,
Обсуждение будет опираться на сообщение консультанта секретариату, посвященное опыту использования этих показателей( или некоторых из этих показателей), накопленному Статистическим отделом Организации Объединенных Наций,
The discussion will be based on a presentation by a consultant to the secretariat on the experience on these indicators(or some of these indicators) gained by the United Nations Statistics Division,
США по накопленному ежегодному отпуску,
$34 million for accrued annual leave,
по мгновенному( по востребованию) и накопленному разделению.
by demand and accumulated separations.
Доходы и расходы пересчитываются по среднему обменному курсу за каждый месяц( за исключением ситуаций, когда средний курс не является обоснованно приближенным к накопленному эффекту курсов на даты операций,
Income and expenses are translated at average exchange rates for each month(unless this average rate is not a reasonable approximation of the cumulative effect of the rates prevailing on the transaction dates,
Если спонтанное зарождение изменило ныне свои методы- может быть, благодаря накопленному материалу- настолько,
If spontaneous generation has changed its methods now- owing, perhaps, to accumulated material on hand-
уникальному опыту, накопленному нами в течение десятилетий, мы поможем вам понять сложившуюся и будущую конъюнктуру рынка, то есть, обеспечим вас знаниями, на которых вы будете строить дальнейшую стратегию развития вашей компании.
we can help you to gain the market insights you need on which to base your future strategies.
постараться подвести итог опыту, накопленному человечеством на протяжении уходящего тысячелетия,
to attempt to summarize the experience that mankind has accumulated over the course of the closing millennium
Благодаря огромному опыту, накопленному предприятием« Fima»
Through the application of state-of-the-art technology and best practices acquired by“Fima” in similar projects,
Благодаря накопленному ноу-хау, созданию стабильной исследовательской группы в университете
Thanks to acquired know-how, to the consolidation of a stable academic research team
расширения возможностей в плане доступа к производственным ресурсам и накопленному капиталу, включая" человеческий" капитал( образование,
also improving opportunities for access to productive resources and capital accumulation, including human capital(education, health), financial capital(microcredit),
по мгновенному( по востребованию) и накопленному разделению.
by demand and accumulated separations.
по опыту, накопленному КБОООН,- гжа Чеемин Квон и г-жа Ян Шелтинга( Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием( КБОООН)) и по опыту, накопленному КБР,- г-н Александр Хайдендаел Конвенция о биологическом разнообразии КБР.
Ms. Jan Sheltinga(United Nations Convention to Combat Desertification(UNCCD)) on experience gained by the UNCCD, and Mr. Alexander Haydendael(Convention on Biological Diversity(CBD)) on experience gained by the CBD.
запрашивается согласие Генеральной Ассамблеи на использование дохода от процентов, полученного благодаря накопленному арендному доходу на счету текущего строительства, для строительства дополнительных служебных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
approval by the General Assembly is sought for the use of interest income generated by accumulated rental income in the construction-in-progress account for the construction of the additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi.
Накопленный Оборотный Доход от Всего, чистые Примечание остаток капитал переоценки активы.
Accumulated Working Revaluation Net Assets Note Surplus Capital Surplus Total.
Результатов: 59, Время: 0.0603

Накопленному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский