TO GAIN - перевод на Русском

[tə gein]
[tə gein]
набирать
to recruit
to gain
dial
collect
typing
score
get
to garner
получить
get
obtain
receive
have
gain
acquire
give
access
retrieve
be granted
приобрести
buy
purchase
acquire
get
to gain
obtain
become
take
procuring
добиться
achieve
make
ensure
obtain
have
do
bring
get
gain
accomplish
завоевать
win
conquer
gain
earn
to reconquer
выиграть
win
benefit
buy
gain
beat
заручиться
seek
obtain
secure
to gain
enlist
garner
cooperation
solicit
commitment
накопить
accumulate
save
gain
to build
store
develop
to acquire
to amass
collect
для получения
for obtaining
for receiving
for getting
to produce
for the receipt
for gaining
to generate
for acquiring
to qualify for
for reception
достижения
achievements
achieving
reaching
accomplishments
advances
attainment
attaining
gains
progress
realization

Примеры использования To gain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To gain time.
Выиграть время.
What do you hope to gain by denying that the Holocaust occurred?
Чего Вы надеетесь добиться, отрицая, что Холокост имел место?
To gain control of Pakistan Zia only had to declare martial law.
Приобрести управление Пакистан Zia только должен объявить закон военного времени.
To gain an opportunity to enter the international market.
Получить возможность выхода на международный рынок.
Collect Oakley sunglasses to gain speed and be temporarily invincible.
Собрать Oakley темные очки, чтобы набирать скорость и быть временно непобедимой.
Try to gain their trust.
Старались завоевать их доверие.
He asked to gain time, until he could think of a really hard one.
Он сказал это, чтобы выиграть время, пока не придумает что-нибудь действительно трудное.
How to gain your visitors trust.
Как приобрести ваше доверие визитеров.
Opportunities for teens to gain valuable volunteer experience and mentoring.
Возможность для подростков получить ценный опыт волонтерской работы.
but began to gain weight.
но начал набирать массу.
What he hopes to gain by this.
Чего он хочет этим добиться.
The joint investigations had enabled competition authorities to gain experience related to oil markets.
Совместное проведение расследований позволило занимающимся проблемами конкуренции органам накопить опыт работы на нефтяных рынках.
Quest will teach kids how to act together in order to gain one aim.
Детский квест в Одессе научит ребят действовать сообща для достижения одной цели.
What would you hope to gain by sending this?
Чего ты надеялся достичь посылая это?
She wanted to gain confidence and passion for life.
Она хотела завоевать доверие и страсть к жизни.
We all have much to gain and just as much to lose.
Мы все можем многое выиграть и почти столько же потерять от этого.
Innovative approach to system services of Naniko helps us to gain a lot of loyal customers.
Новаторский подход к системе услуг Naniko помог нам приобрести много лояльных клиентов.
Unhealthy carbohydrates are the main reason to gain weight.
Нездоровый углеводы являются основной причиной набирать вес.
Ambitious aristocrats trouncing one another to gain royal favor.
Честолюбивые аристократы соперничали друг с другом, чтобы добиться королевской милости.
To gain a better understanding, let's make simple arithmetic calculations.
Достичь более четкого понимания нам помогут нехитрые арифметические расчеты.
Результатов: 3127, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский