ЗАВОЕВАНИЯ - перевод на Английском

conquest
покорение
захват
победа
завоевания
битве
конквест
захватнических
конкисты
завоевательной
gains
прибыль
прирост
набирать
увеличение
выигрыш
получить
выгоды
приобрести
усиления
получения
conquering
покорять
завоевывать
захватить
побеждать
властвуй
преодолеть
завоевание
побороть
winning
победа
выигрыш
побеждать
выиграть
завоевать
получить
achievements
достижение
успех
успеваемость
результат
invasion
вторжение
нашествие
проникновение
инвазия
оккупации
завоевания
conquests
покорение
захват
победа
завоевания
битве
конквест
захватнических
конкисты
завоевательной
gaining
прибыль
прирост
набирать
увеличение
выигрыш
получить
выгоды
приобрести
усиления
получения
gain
прибыль
прирост
набирать
увеличение
выигрыш
получить
выгоды
приобрести
усиления
получения
conquered
покорять
завоевывать
захватить
побеждать
властвуй
преодолеть
завоевание
побороть
win
победа
выигрыш
побеждать
выиграть
завоевать
получить
achievement
достижение
успех
успеваемость
результат

Примеры использования Завоевания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Болгария выступает против перекраивания границ и завоевания территории силой.
Bulgaria is against re-drawing borders and gaining territory by force.
После завоевания Константинополя османами в 1453 году крепость Йорос продолжает развиваться.
After gain of Constantinople Osmanli Turks in 1453 fortress Yoros continues to develop.
Краткое изложение завоевания Нового Королевства Гранада».
General History of the Conquests of the New Kingdom of Granada.
Существует реальная угроза того, что завоевания в области развития могут быть обращены вспять.
There is a real risk that hard-fought development gains could be reversed.
власть, завоевания.
power, conquest.
Он был схвачен и казнен во время завоевания Кромвелем Ирландии в 1653 году.
The church was eventually destroyed during Cromwell's invasion of Ireland in 1649.
Политические завоевания нельзя сохранить в условиях отсутствия сопутствующего им экономического прогресса.
Political gain cannot be sustained in the absence of complementary economic progress.
Военные завоевания, колонизация и миссионеры также повлияли на это.
Military conquests, colonization, and missionaries were also influential.
Эти завоевания необходимо сохранить,
These gains should be preserved,
Ведь его семья живет здесь только с нормандского завоевания.
His family have only lived here since the Norman Conquest.
НАТО отказывается от завоевания Сирии.
NATO renounces the invasion of Syria.
Халифат Сокото сохранялся до британского завоевания северной Нигерии в 1903 году.
The Sokoto Caliphate lasted until 1903 when the British conquered northern Nigeria.
И, надеюсь, мальчишки повторят и приумножат их завоевания.
And, I hope, boys will repeat and will increase their gains.
Эти учебники позволяют узнать, что история- это не только битвы и завоевания.
These books show that history is more than battles and conquests.
В основе демократии лежат компромиссы, а не завоевания.
Democracy is rooted in compromise, not conquest.
Женщины и ассоциации за социально-экономические завоевания" WAGES.
Women and Associations for Economic and Social Gain WAGES.
Поселение и храм на городище Шаш- тепа просуществовал, очевидно, вплоть до завоевания Ташкента арабами.
Shash-Tepa settlement and the temple had apparently existed till the Arabs conquered Tashkent.
В докладе выдвинута и обоснована гипотеза о том, что« македонские» завоевания IV века до н. э.
In the report the hypothesis that"Macedonian" gains of IV century B.C.
Япония продолжает свои вооруженные завоевания в Тихоокеанском регионе.
Japan continues its military conquest throughout the Pacific.
признать территориальные завоевания.
also recognise his territorial conquests.
Результатов: 860, Время: 0.1834

Завоевания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский