ОБРЕТЕНИЯ - перевод на Английском

gaining
прибыль
прирост
набирать
увеличение
выигрыш
получить
выгоды
приобрести
усиления
получения
became
превращаться
приобретать
стать
оказаться
finding
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться
acquisition
приобретение
получение
закупка
сбор
покупка
приобретать
поглощение
приобретательское
закупочной
obtaining
получать
получение
добиваться
приобретать
заручаться
acquiring
приобретать
приобретение
получать
купить
получение
овладевают
усвоить
обзавестись
attainment
достижение
уровень
обеспечение
выполнение
реализация
обретение
успеваемости
целей
achieving
обеспечение
достижение
добиваться
достигать
обеспечивать
реализовать
реализации
independence
независимость
самостоятельность
независимой
attaining
достижение
достигать
добиться
получить
обрести
обеспечить

Примеры использования Обретения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
До обретения Украиной независимости украинская культура была слишком ориентирована на потребности военно-промышленного комплекса.
Before Ukraine gained its independence its culture was too focused on requirements of military-industrial complex.
познание себя- путь обретения свободы Личности.
cognition of oneself represent a way to gain freedom for the Personality.
Есть другая возможность обретения свободы!
There is another way to gain freedom!
В современном смысле университет появился лишь в 1956 году, после обретения Тунисом независимости.
The league started in 1956, just after Tunisia had gained its independence.
Сети удовлетворяют эти потребности, предоставляя некую иллюзию обретения таких чувств, но, пожалуй, это только иллюзия к сожалению.
Networks meet these needs by providing an illusion of gaining such feelings, but perhaps it is only an illusion unfortunately.
А с момента обретения Казахстаном независимости общий объем прямых инвестиций из ОАЭ достиг порядка 2 млрд долларов.
Since Kazakhstan became an independent country, amount of direct investments from the UAE totaled about $2 billion.
После обретения Креста Господня( 326 год)
After gaining the Cross(326 years)
И мой Лондон связаться подтвердил, только после обретения славы в Мельбурне она отплыли Грейс Лондонской сцене в 1863 году.
And my London contact confirmed, only after finding fame in Melbourne did she set sail to grace the London stage in 1863.
Чрезвычайно действенный для обретения несокрушимого здоровья,
Extremely effective for gaining indestructible health,
Конкретные даты обретения независимости государствами- преемниками являются различными для каждого из них,
The exact date when the successor States became independent is different for each of them,
предназначенные для ликвидации неграмотности и обретения полезных трудовых навыков для полноправного участия в общественной жизни и в сфере труда.
focusing on literacy and the acquisition of skills useful for everyday life or for finding work.
И лишь после обретения Узбекистаном независимости путешественникам, преодолевшим немалые расстояния, стали доступны эти уникальные памятники Сурхандарьи.
Only after Uzbekistan became independent, travelers got the opportunity to see the unique Surkhandarya monuments there.
Некоторые женщины после обретения материнства получить оправдания, чтобы остаться без жира
Some women after finding motherhood have an excuse to stay fat,
В свою очередь государством создаются все условия для обретения навыков, необходимых для формирования успешных личностей нашей страны.
In returnthe state creates the conditions for gaining skills, required to develop successful personalities of our country.
Делегация Японии, однако, считает, что ее кодификацию следует рассматривать как средство обретения руководящих принципов, определяющих, в какой степени государства могут считаться связанными собственными добровольными обязательствами.
His delegation, however, believed that its codification should be viewed as a means of obtaining guidelines concerning the extent to which States might be considered bound by their own voluntary commitments.
Конвенция 1961 года не касается непосредственно обретения гражданства в ситуациях, когда дети усыновляются гражданами государства.
The 1961 Convention does not concern directly acquisition of citizenship in situations when children are adopted by citizens of a State.
После обретения мощей и положения их в раку,
After finding of hallows and their position in a cancer,
С целью обретения осознанного отношения к развитию,
With the aim of gaining conscious attitude towards development,
После обретения Азербайджаном независимости в новой Конституции
After Azerbaijan became independent, the new Constitution
Единственной надежной гарантией против обретения террористами оружия массового уничтожения является полная ликвидация их запасов
The only secure guarantee against terrorists' acquiring weapons of mass destruction is the complete elimination of their stockpiles
Результатов: 336, Время: 0.2095

Обретения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский