НАЛОЖЕНО - перевод на Английском

imposed
налагать
навязывать
вводить
устанавливать
применять
установление
накладывают
возлагают
предусматривают
назначить
placed
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил

Примеры использования Наложено на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В кабелях марок АВВГз заполнение из ПВХ пластиката должно быть наложено одновременно с оболочкой при условии отделения без повреждения оболочки от изоляции.
In cables of АВВГз model PVC compound filling shall be laid together with sheath provided that they are easily separated without damage.
Если точки находятся в общей позиции или если наложено условие единственности ближайшего соседа,
If the points are in general position or if the single nearest neighbor condition is imposed, the NNG is a forest,
на камеры- глаза которого наложено программное ограничение, позволяющее ей воспринимать только черный и белый цвета
instead of the ordinary color camera-eyes, has a software lock such that she is only able to perceive black
Эмбарго, которое наложено против Кубы уже более 40 лет, нанесло экономический, социальный
The embargo that has been imposed on Cuba for more than 40 years has caused all kinds of economic,
и на него было наложено обязательство воздерживаться от участия в противоправных действиях в общественных местах.
an obligation was imposed not to be involved in misconduct in a public place.
Эта" гражданская смерть" является самым суровым наказанием, которое может быть наложено на юридическое лицо.
This“civil death” is the most severe penalty that can be inflicted on a legal entity.
на активы должника не может быть наложено никакого нового ареста.
no further attachments may be levied against the debtor's assets.
Генерал-полковник сообщил, что« в 2008 году проверено более 2 миллионов объектов, наложено штрафов на сумму более 6 миллиардов рублей».
Colonel general reported that"in 2008 more than 2 million objects were checked and the penalties for more than 6 billion rubles were imposed.
Однако некоторые страны- члены сочли, что качество представляемой информации может быть скомпрометировано, если будет наложено какое-либо ограничение на размер или если документы, превышающие определенный размер, будут связаны с какой-либо формой финансового наказания.
However, some Members felt that the quality of information being provided might be compromised if any size limit was imposed, or if papers above a certain size attracted some form of financial penalty.
Генеральный секретарь выступил с заявлением, в котором он подчеркнул свою надежду на то, что на нее не будет наложено дополнительных ограничений, и призвал власти Мьянмы подкрепить это решение освобождением всех остальных политических заключенных.
The Secretary-General issued a statement underscoring his expectation that no further restrictions would be placed on her and urging the Myanmar authorities to build on that action by releasing all remaining political prisoners.
На госслужащих за дискредитирующие проступки наложено 12 предупреждений о неполном служебном соответствии,
On civil servants, 12 incidents of incomplete official compliance were imposed for defamatory offenses,
Такое ограничение не может быть наложено на телефонные разговоры заключенного со своим адвокатом,
This restriction can never be applied to telephone conversations between detainees
Будет наложено ограничение в 3 птицы на судно; для точного мониторинга ограничения потребуется 2 научных наблюдателя;
A limit of three birds would be applied to the vessel; two observers would be required
хотя и не было наложено взыскания, проверка показала необходимость специального обучения сотрудников тюремной охраны по таким вопросам, как формы передачи инфекционных заболеваний
although no penalty was applied, the investigation revealed the need to provide special training for prison guards on forms of transmission of infectious diseases and how to cope
национального согласия Президентом страны наложено вето на Закон Республики Таджикистан" О политических партиях", принятый Маджлиси Оли,
national accord, the President of the country has imposed a veto on the Political Parties Act of the Republic of Tajikistan which was adopted by the Majlis-i Oli
Кроме того, в 2010 году были поданы три жалобы на незаконное использование труда несовершеннолетних и наложено четыре штрафа, тогда как в 2011 году были поданы две жалобы на незаконное использование труда несовершеннолетних
Moreover, in 2010, 3 complaints were lodged concerning illegal employment of minors and 4 fines were imposed, whereas in 2011, 2 complaints were lodged concerning illegal employment of minors
быть a определено законом; b наложено с одной или несколькими конкретными законными целями;
be defined by law;(b) be imposed for one or more specific legitimate purposes;
слишком большую часть дороги, на его передвижение наложено много ограничений как по скорости, так и по использованию загруженных трасс.
the road most part, many restrictions both on speed, and on use of the loaded routes are imposed on its movement.
какое взыскание может быть наложено на должностное лицо, которое не производит регистрацию заключенных.
what penalties might be applied to officers who failed to register detentions.
без участия представителя государства, а также на которые наложено вето в порядке,
as well as decisions upon which a veto has been imposed in the order established by the Legislation,
Результатов: 98, Время: 0.0581

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский