IS IMPOSED - перевод на Русском

[iz im'pəʊzd]
[iz im'pəʊzd]
выносится
is
is made
shall be put
shall
shall be imposed
shall be issued
is being submitted
imposed
налагается
is imposed
is subject
places
is applied
применяется
applies
is used
is applicable
application
implemented
навязывается
is imposed
is forced
возлагается
has
lies
rests
places
is vested
assigns
falls
is entrusted
imposes
is responsible
вводится
introduces
is introduced
is
establishes
enter
imposes
is being implemented
shall be implemented
накладывается
is applied
is imposed
is superimposed
is overlaid
is placed
overlaps
взимается
is charged
is levied
are subject
is collected
fee
apply
will charge
устанавливается
establishes
is set
is established
is installed
is
set
is determined
is fixed
shall
mounted
назначается
is appointed by
is
assigned
is designated
shall be assigned
shall appoint
shall be nominated
shall

Примеры использования Is imposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kuwait also indicated that the death penalty is imposed only for the most serious offences.
Кувейт также указал, что смертные приговоры выносятся только за наиболее тяжкие преступления.
If an exhibition booth with improved visibility is ordered extra charge is imposed.
При заказе выставочного стенда с улучшенной обзорностью вводятся наценки.
In rare cases of abuse, severe punishment is imposed on offenders.
В редких случаях злоупотреблений правонарушителям выносятся строгие наказания.
Once a war is imposed, we will never miss the opportunity.
Если война будет навязана, мы за ответом не постоим.
Criminal liability is imposed for the following acts of racial
Уголовная ответственность предусматривается за следующие акты расовой
Administrative liability is imposed for the following acts.
Административная ответственность предусматривается за следующие акты.
A federal tax is imposed on batteries and accumulators.
Введен федеральный налог на аккумуляторные батареи и аккумуляторы.
The house from a bar 150x150, is imposed kиpпичeM, a roof- a metal tile.
Дом из бруса 150х150, обложен кирпичем, крыша- металлочерепица.
In some cases, the abortion method used is imposed on them.
В некоторых случаях им навязывают определенный метод его проведения.
Employer issued a determination on the legal entity is imposed an administrative fine.
Работодателю выдано предписание и на юридическое лицо наложен административный штраф.
The press of Light and darkness is imposed on it by the person.
Печать Света и тьмы накладывает на нее человек.
The reality is immensely far from the point of view which is imposed by Georgia.
Реальная ситуация далека от той, которую навязывает Грузия.
No legal sanction is imposed for non-compliance with the Law on General Elections.
За несоблюдение Закона о всеобщих выборах не налагается никаких правовых санкций.
A death sentence is imposed following a trial where international standards of impartiality, competence, objectivity
Смертный приговор выносится после судебного разбирательства, проведенного без соблюдения международных стандартов в области беспристрастности,
A similar obligation is imposed on the host State when a similar text is included in the headquarters agreement.
Сходное обязательство налагается на принимающее государство посредством включения схожего текста в соглашение о штаб-квартире.
Punishment is imposed only on occasions whereby the language requirement has been ignored for a long time and intentionally so.
Наказание выносится лишь в случае, когда требование о языке игнорировалось умышленно в течение длительного периода времени.
If the payment delay is more than 2 months, a fine is imposed of 5% of the due payment amount for every following 15 days.
Если просрочка платежа превышает два месяца, налагается пеня в размере 5% причитающегося платежа за каждые последующие 15 дней.
If a mandatory death sentence is imposed for crimes that are not the most serious crimes,
Если обязательный смертный приговор выносится за преступления, которые не относятся к числу особо тяжких преступлений,
Punishment as prescribed in the Penal Code is imposed not only on the perpetrator
Наказание, предусмотренное в Уголовном кодексе, применяется не только к исполнителю преступления,
Language, being the group affiliation, is imposed, and is a reality not only physiological
Язык, будучи, принадлежностью группы, навязывается ей, и благодаря этому он является реальностью не только физиологической и психической,
Результатов: 254, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский