IS IMPOSED in German translation

[iz im'pəʊzd]
[iz im'pəʊzd]
auferlegt
impose
place
put
require
oblige
erhoben wird
will raise
will rise
durchgesetzt wird
will prevail
will enforce
Verhängung
imposition
application
introduction
declaration
impose
applying
sanctions
ist aufgezwungen

Examples of using Is imposed in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Language is imposed at the root of a yellowish-white coating with a characteristic odor.
Die Sprache wird an der Wurzel eines gelblich-weiße Beschichtung mit einem charakteristischen Geruch auferlegt.
On May 20, martial law is imposed on eight Beijing districts. weniger anzeigen.
Am 20. Mai wird über acht Pekinger Bezirke das Kriegsrecht verhängt. weniger anzeigen.
A tourniquet is imposed by the"eight" to prevent it from sliding down.
Ein Tourniquet wird von den"Acht" auferlegt, um zu verhindern, dass es herunterrutscht.
In this case, the medication is imposed on the infiltrates and the festering wounds.
In diesem Fall wird die Medikation den Infiltraten und den eiternden Wunden auferlegt.
Serbia finds itself isolated from the West with an embargo is imposed on the country.
Serbien wird vom Westen isoliert. Ein Embargo wird über das Land verhängt.
Succession tax is imposed on gifts and inheritances at rates between 3 to 15 percent.
Auferlegt Schenkungen und Erbschaften mit Raten zwischen 3 bis 15 Prozent.
Whereas in China, the labour is imposed upon prisoners by force and without compensation.
In China dagegen wird die Arbeit den Gefangenen zwangsweise vorgeschrieben und es gibt keinerlei Entlohnung dafür.
The pace of This War of Mine is imposed by the day and night cycle.
Das Tempo von dieser Krieg von mir wird durch den Tag und Nacht-Zyklus eingeführt….
Bohemian fashion is imposed on our lives.
Böhmische Art und Weise auf unser Leben auferlegt.
Yes, it is imposed, you bullying.
Ja, es wird auferlegt, Sie Mobbing.
A tax is imposed by the city and must be paid directly to the hotel.
Die Stadt erhebt eine Tourismusabgabe, die direkt an das Hotel zu zahlen ist.
A city tax is imposed by the city of Berlin.
Die Stadt Berlin erhebt eine Übernachtungssteuer bzw. Tourismusabgabe.
Humility, here, is imposed naturally.
Demut, hier, natürlich verhängt.
For this reason we reject the yoke that is imposed on us.
Deshalb verwerfen wir das Joch, das man uns auflegt.
We therefore reject the yoke that is imposed upon us.
Deshalb verwerfen wir das Joch, das man uns auflegt.
This will not change until regulation is imposed which confronts the fundamental mechanism.
Daran wird sich nichts ändern, solange keine Regelung durchgesetzt wird, die an den Grundfesten dieses Mechanismus rüttelt.
Individual criminal justice systems, and how punishment is imposed and enforced, have over the centuries developed individually in each Member State.
Strafrechtssysteme, Verhängung und Vollstreckung von Strafen nahmen im Laufe der Jahrhunderte in den Mitgliedstaaten ihre jeweils eigene Entwicklung.
remains the rule through which neoliberal adjustment is imposed, and the deepest and longest recession experienced in Europe during peacetime.
bleibt die Richtschnur, nach der eine neoliberale Anpassung durchgesetzt wird, die die schwerste und längste Rezession, die Europa in Friedenszeiten je erlebte.
Before any sanction is imposed in accordance with Article 7( 1) of the Council Regulation on minimum reserves,
Vor der Verhängung einer Sanktion gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Ratsverordnung über Mindestreserven unterrichtet das Direktorium der EZB
Only when such obligation is imposed by the provisions of law.
Die Rechtspflicht realisiert wird, also nur dann, wenn die Rechtsvorschriften eine solche Pflicht auferlegen.
Results: 25903, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German