НАНИМАЛА - перевод на Английском

hired
аренда
прокат
нанимать
арендовать
наем
взять
найму
наймите
hiring
аренда
прокат
нанимать
арендовать
наем
взять
найму
наймите

Примеры использования Нанимала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Возможно, я нанимала ее, чтобы вернуть отломившейся каблук из вентиляции здания" Иванка Трамп.
I may or may not have hired her to retrieve my broken heel from Ivanka Trump's air vent.
Компания<< Эдгаил>> заявляет, что она вообще не нанимала Марка Уильямса в качестве брокера этого контракта и что тот мошенническим образом использовал название компании.
Edgail claims it never employed Mark Williams to broker the shipment, and that he used the company's name fraudulently.
Сначала еврейская община нанимала здание а улице Космајска( ныне Маршала Бирюзова)
At first the community rented a building in Kosmajska(present-day Maršala Birjuzova) Street for its religious,
Greyston Bakery нанимала низкоквалифицированных работников из числа местных жителей
Greyston employed low-skilled workers from the neighborhood, many of whom were homeless themselves,
она часто нанимала фургон, в котором они разрабатывали план ограбления банка.
she often hired a van, in which the two planned bank robberies.
В 1950- х годах Португалия использовала африканские войска из Мозамбика в гарнизонах в Гоа, а Голландия в течение большей части 19го века нанимала западноафриканцев для службы в Голландской Ост- Индии современная Индонезия.
During the 1950s the Portuguese used African troops from Mozambique to garrison Goa and the Dutch had employed West Africans(Zwarte Hollanders) for service in the East Indies during much of the nineteenth century.
имела отношения со всеми дистрибьюторами, нанимала и увольняла персонал,
had relationships with all the distributors, would hire and fire staff,
последовательной системы по найму экспертов и в некоторых случаях нанимала экспертов без объявления о вакансиях
consistent procedure for the recruitment of experts and, in some cases, it recruited experts with no vacancy announcement
Такая проверка позволяла бы не допускать, чтобы Организация Объединенных Наций нанимала компании с плохим
Such a screening could serve to prevent the United Nations from hiring companies with a poor
заинтересованных во внедрении системы ОПР; и нанимала консультантов, имеющих обширный опыт работы в области ОПР, в том числе в системе Организации Объединенных Наций.
the United Nations ERP special interest groups; and hiring consultants with extensive ERP experience, including within the United Nations system.
Я наняла тебя для защиты.
I hired you for protection.
Она была нанята, чтобы убить Монро.
She was the one hired to kill Monroe.
Я нанял 20 студентов?
I recruited 20 students?
Меня наняло твое же правительство.
Hired by your own government.
Мы были наняты чтобы атаковать одну сеть.
We were hired to hit a network.
Найми кого хочешь и покончи с этим.
Hire who you want, get this over with.
Я думал, Хатаки нанял меня для создания чего-то нового, прорывного.
I thought Hatake recruited me to do next-gen stuff.
Он нанял меня когда я работал в полиции нравов.
He recruited me when I was working Vice.
Найми другого работника!
Hire another worker!
Когда вы нанимали Надима Аль- Хаджа, работа не включала в себя убийство.
When you first hired Nadim Al-Haj, the job didn't include murder.
Результатов: 41, Время: 0.2782

Нанимала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский