НАПОМИНАНИЕМ - перевод на Английском

reminder
напоминание
напоминать
памятка
напоминалка
напоминатель
recalling
отзыв
помнить
вспоминать
известно
памятовать
напомним
ссылаются
припоминаю
reminders
напоминание
напоминать
памятка
напоминалка
напоминатель

Примеры использования Напоминанием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Издание циркуляра с напоминанием о том, что в соответствии с основными ценностями Организации дискриминация и притеснение не допускаются.
Issuance of a circular recalling that the core values of the Organization prohibit discrimination and harassment.
Кроме того, вы сможете поделиться вашим напоминанием с близкими, а также синхронизировать программу с вашим календарем через e- mail.
Besides, you can share your reminder with friends as well as synchronize the application with your calendar through e-mail.
Гжа Киллин начала свое выступление напоминанием о том, что каждый девятый человек в возрасте старше 65 лет страдает болезнью Альцгеймера,
Ms. Killeen started by recalling that 1 person in 9 over the age of 65 has Alzheimer's disease,
Это было напоминанием о том, что« когда Иисус родился,
It was a reminder that"when Jesus was born,
Все это является постоянным напоминанием о слабости Концепции, в соответствии с которой обеспечение устойчивого развития рассматривается почти исключительно с экономической точки зрения.
These are constant reminders of the weaknesses of viewing sustainable development efforts through a predominantly economic framework.
Это явление можно объяснить напоминанием того, что человеческая память работает только через письма, передавая признанный смысл через сложный процесс человеческой индивидуальности и интеллекта.
This phenomenon may be explained by recalling that human memory has only operated through letters bearing meaning acknowledged via the complex process of human individuality and intelligence.
Пало Альто- служат напоминанием того, что меньше, чем 100 лет назад, эта область была покрыта огромными лесами.
Palo Alto- serve as reminders that less than 100 years ago, this area was covered by a huge forest.
Буква М на ее правой руке является напоминанием я о ее матьери Мерчелине Бертран.
The letter M on her right hand is a reminder for her mother Marcheline Bertrand.
Председатель- докладчик завершила свое вступительное заявление напоминанием о том, что 1998 год явился годом пятидесятой годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека.
The Chairperson-Rapporteur concluded her opening statement by recalling that 1998 was the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights.
существующие вызовы являются мрачным напоминанием о том, что нам необходимо активизировать свои усилия по решению сохраняющихся вопросов, которые уже давно угрожают международного миру и безопасности.
existing challenges are grim reminders that we need to hasten our efforts to resolve pending issues that have long threatened international peace and security.
Другим напоминанием об оккупации являются береговые орудия в крепости Скансин в Торсхавне,
Other reminders include the naval guns at the fortress of Skansin in Tórshavn,
С информацией о том, что процедура последующей деятельности завершена, и с напоминанием о том, что следующий периодический доклад подлежит представлению 1/ 1/ 2015.
Informing that the follow-up procedure has come to an end, and recalling that the next periodic report is due on 1/1/2015.
других странах мемориалы служат постоянным напоминанием об ужасах Холокоста
memorials stand as continual reminders of the horror of the Holocaust
Напряженность и конфронтация, которые зарождаются на оккупированной палестинской территории, являются лишь острым напоминанием об этих ловушках.
The tensions and confrontations now rearing their heads in the occupied Palestinian territories are but sharp reminders of those pitfalls.
стали неприятным напоминанием о нечистой совести своих сограждан.
seen as unpleasant reminders of their fellow citizens' bad conscience.
являются болезненным напоминанием о том, что политическое освобождение не является панацеей от всех недугов.
are but painful reminders that political emancipation is not the panacea for all problems.
Которые не предоставили своих методик, обращались с повторным запросом и напоминанием по электронной почте и телефону.
Countries that did not share their guidelines were sent requests and reminders via email and phone calls.
служат напоминанием взаимозависимого характера современного мира
virus served as reminders of the interdependent nature of today's world
Эти дебаты по сути важны не только сами по себе,- они являются также необходимым напоминанием всем нам о продолжающейся несправедливости по отношению к палестинскому народу.
Indeed, these debates are not only important in themselves but are necessary reminders to all of us of the continued injustice being done to the people of Palestine.
стало суровым напоминанием об уязвимости этих островов.
serving as stark reminders of their vulnerability.
Результатов: 1034, Время: 0.077

Напоминанием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский