Примеры использования Напоминая также на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Напоминая также, что сотрудничеству в области туризма отводится важное место в осуществлении Плана действий по укреплению экономического
Напоминая также о положениях Конвенции, касающихся вопросов оказания технической помощи, в особенности о статье 16 Конвенции.
Напоминая также, что в своей резолюции 48/ 68 она просила Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятидесятой сессии доклад по этому вопросу.
Напоминая также, что в течение первых восемнадцати лет своей работы Комитет регулярно проводил заседания в Нью-Йорке.
С удовлетворением напоминая также о принятии 13 октября 1995 года Протокола об ослепляющем лазерном оружии( Протокол IV)
О своем решении V/ 8- I/ 8 по вопросу о присоединении государств- членов Организации Объединенных Наций, не являющихся членами Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций, напоминая также.
Напоминая также о Салвадорской декларации о комплексных стратегиях для ответа на глобальные вызовы:
Напоминая также, что Всемирная конференция по правам человека,
Напоминая также о всех соответствующих резолюциях, принятых Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций по данному вопросу,
Напоминая также о том, что в своей резолюции 16/ 8 Комиссия просила Генерального секретаря при проведении всеобъемлющей
Напоминая также, что английский, арабский,
Напоминая также, что согласно своему решению 8/ СР. 5 она начала процесс рассмотрения руководящих принципов для подготовки национальных сообщений Сторон,
Напоминая также о мерах, принятых Советом Безопасности в соответствии с запиской Председателя Совета Безопасности от 29 января 1999 года, в целях совершенствования работы комитетов по санкциям,
Напоминая также о различных предпринятых за последние годы политическими представителями Пуэрто- Рико
Напоминая также о четвертом Форуме высокого уровня по повышению эффективности помощи( Пусан,
Напоминая также, что, как это подтвердила Всемирная конференция по правам человека в своей Венской декларации и Программе действий в 1993 году,
Напоминая также, что Конференция Организации Объединенных Наций по трансграничным рыбным запасам
Напоминая также о том, что в нескольких многосторонних природоохранных соглашениях существуют конкретные статьи, касающиеся необходимости передачи технологии
Напоминая также о статье 1 Устава,
Напоминая также о том, что этот Комитет на своей седьмой сессии принял рекомендацию, в которой Секретариату ЮНЕСКО настоятельно предлагается расширить свое сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в создании баз данных о незаконном обороте культурных ценностей.