НАПРАВИТЬ ПИСЬМА - перевод на Английском

to address letters
send letters
to dispatch letters
transmit letters

Примеры использования Направить письма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет постановил, что Председателю следует направить письма тем государствам- участникам, которые не представили от двух и более докладов,
The Committee decided that the Chairperson should address letters to those States parties that have not submitted two
110- й сессиях Комитет постановил направить письма с напоминаниями Ливийской Арабской Джамахирии,
110th sessions, the Committee decided to send letters of reminder to the Libyan Arab Jamahiriya,
После обсуждения Рабочая группа постановила направить письма с просьбами или повторными просьбами о посещении Афганистану,
Following its deliberations, the Working Group decided to send letters of request, or renewed requests, to visit Afghanistan,
Было принято решение направить письма соответствующим странам и учреждениям относительно ежегодных траншей, которые должны были быть представлены,
It was decided to send letters to the countries and agencies concerning the annual tranches that were due for submission
Комитет постановил направить письма соответствующим государствам- членам.
the Committee agreed to send a letter to the Member State concerned.
Комитет, возможно, пожелает связаться с их представителями в Женеве или направить письма в их соответствующие министерства иностранных дел.
the Committee might wish to confer with one of their representatives in Geneva or send a letter to their respective Minister for Foreign Affairs.
председатели просили направить письма в поддержку подхода, изложенного в принятом Комитетом по правам человека Замечании общего порядка№ 24.
the chairpersons had asked for letters of support for the approach reflected in General Comment No. 24 of the Human Rights Committee.
Комитет постановил также направить письма Постоянному представителю Сомали
The Committee also agreed to address letters to the Permanent Representative of Somalia
Направить письма всем государствам- членам в целях повышения их осведомленности о резолюции 1977( 2011)
Send letters to all Member States to raise awareness of resolution 1977(2011)
Председателю Комитета было предложено направить письма определенным государствам- членам
the Chairman of the Committee was asked to address letters to certain Member States
После обсуждения Комитет затем постановил направить письма Специальному представителю Генерального секретаря по вопросу о детях
As a result of the discussion, the Committee subsequently agreed to dispatch letters to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict
предлагает Комитету направить письма на имя Генерального секретаря
proposed that the Committee should send letters addressed to the Secretary-General
о природных ресурсах и постановил направить письма представителю Либерии при Организации Объединенных Наций
natural resources, and decided to dispatch letters to the representative of Liberia to the United Nations
в частности препроводил письмо Председателю Совета Безопасности, в котором он просил Председателя направить письма правительствам Судана
including by conveying a letter to the President of the Security Council requesting that the President transmit letters to the Governments of the Sudan
в частности препроводил письмо Председателю Совета Безопасности, в котором он просил Председателя направить письма правительству Шри-Ланки
including by conveying a letter to the President of the Security Council requesting that the President transmit letters to the Government of Sri Lanka
Одновременно Комитет уполномочил Председателя направить письма от 14 мая 2004 года соответствующим государствам( Анголе,
The Committee simultaneously authorized the Chairman to dispatch letters, dated 14 May 2004, to relevant States(Angola,
Затем на своем 5м заседании 6 сентября 2006 года по итогам рассмотрения этого вопроса Группа приняла ряд выводов и постановила направить письма Председателя Совета Безопасности властям Демократической Республики Конго,
On this basis, it adopted a set of conclusions at its fifth meeting, on 6 September 2006, and in particular approved the sending of letters by the President of the Security Council to the authorities of DRC, the Government of Rwanda
Комитет также решил направить письма заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, Генеральному секретарю Международной организации гражданской авиации( ИКАО)
The Committee also agreed to send letters to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, to the Secretary-General of the International Civil Aviation Organization(ICAO) and to the World Bank Director for South Central Africa and the Great Lakes Region,
Комитет постановил также направить письма постоянным представителям Болгарии,
The Committee also agreed to send letters to the Permanent Representatives of Bulgaria,
Комитет постановил направить письма 12 государствам- членам с просрочкой в представлении докладов свыше 10 лет( Багамские Острова, Гаити, Гвинея-Бисау,
the Committee decided to send letters to 12 States parties whose initial reports were more than 10 years overdue(Bahamas,
Результатов: 66, Время: 0.0754

Направить письма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский