НАПРАВЛЕННЫМ НА - перевод на Английском

aimed at
направлены на
нацелены на
заключаться в
в целях
призваны
ориентированы на
ориентироваться на
целься в
нацеливаться на
направленными на
towards
к
на пути к
на
по отношению к
в направлении
в сторону
направленных
навстречу
в целях
в достижении
directed at
focused on
акцент на
сосредоточиться на
сосредоточены на
упором на
уделением особого внимания
сосредоточить внимание на
посвящен
сосредоточься на
направлены на
ориентированы на
devoted to
посвятить
уделить
выделить на
geared at
aiming at
направлены на
нацелены на
заключаться в
в целях
призваны
ориентированы на
ориентироваться на
целься в
нацеливаться на
направленными на
aims at
направлены на
нацелены на
заключаться в
в целях
призваны
ориентированы на
ориентироваться на
целься в
нацеливаться на
направленными на
aim at
направлены на
нацелены на
заключаться в
в целях
призваны
ориентированы на
ориентироваться на
целься в
нацеливаться на
направленными на
focusing on
акцент на
сосредоточиться на
сосредоточены на
упором на
уделением особого внимания
сосредоточить внимание на
посвящен
сосредоточься на
направлены на
ориентированы на

Примеры использования Направленным на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Организация Объединенных Наций будет и впредь оказывать поддержку усилиям африканских стран, направленным на установление мира,
The United Nations will continue to support African efforts towards peace, security
Хорватия по-прежнему целиком привержена интересам международного сообщества, направленным на мирное установление нового международного порядка в регионе,
Croatia remains fully committed to the interests of the international community focused on peaceful establishment of a new international order in the region,
Представить в следующем докладе информацию по конкретным проектам, направленным на охват девочек
Provide information, in its next report, on concrete projects directed at the education of Roma girls
реконструкции необходимо уделять особое внимание проектам, направленным на проявление заботы о женщинах,
reconstruction efforts should place particular emphasis on projects devoted to the care and development of women,
придала мощный стимул программам, направленным на осуществление экономических,
provided stronger impetus for programming towards the realisation of economic,
действием, направленным на уменьшение темпов дегенерации хряща.
action aimed at reducing the rate of cartilage degeneration.
частного сектора, направленным на укрепление информационных систем по вопросам здравоохранения.
the private sector focused on strengthening health information systems.
Эти вопросы, однако, особенно важны для развивающихся стран с точки зрения оказания содействия их усилиям, направленным на достижение устойчивого экономического роста и развития.
They are, moreover, especially meaningful to developing countries in support of their efforts towards achieving sustained economic growth and development.
радикализма в обществе и стремлениям, направленным на ущемление прав
radicalism in society and attempts directed at suppressing the rights
Бангладеш спросила, каким образом правительство Индии увязывает решение стоящей задачи по введению всеобщего образования с его национальным планом действий, направленным на обеспечение образования в области прав человека.
Bangladesh asked how the Government of India is reconciling the needs to provide general education in view of its National Action Plan devoted to the provision of human rights education.
Беларусью по различным проектам, направленным на укрепление институционального потенциала.
Belarus in different projects aimed at development of the institutional capacities.
Достижению сбалансированности и организации труда- мерам, направленным на сокращение или перераспределение рабочего времени
Reconciliation and work organization- actions aiming at reducing or organising times
Следует уделять более пристальное внимание национальным стратегиям в области устойчивого развития в целях содействия преобразованиям, направленным на обеспечение устойчивого развития.
Greater attention should be given to national sustainable development strategies to promote transformation towards sustainable development.
Сегодня ОАО« ТГК- 1» продолжает уделять основное внимание проектам, направленным на повышение энергоэффективности
Today JSC TGC-1 continues to focus on projects aimed at improving energy efficiency
транспарентным и направленным на практические потребности постконфликтных стран.
transparent and focused on the practical needs of post-conflict countries.
должно осуществляться в качестве дополнения к мерам, направленным на урегулирование самого конфликта.
must be pursued as a complement to action directed at the resolution of the conflict itself.
Что касается соблюдения прав человека с уделением особого внимания нормам, направленным на ликвидацию всех форм дискриминации,
Concerning the consecration of Human Rights with a particular emphasis on the rules that aim at reducing any form of discrimination,
Министры выразили решительную поддержку всем усилиям, направленным на достижение палестинского национального примирения,
The Ministers expressed their strong support for all efforts aiming at achieving Palestinian national reconciliation,
Мы полагаем, что эта инициатива, создавая более благоприятную обстановку взаимного доверия, будет содействовать усилиям, направленным на долговременное урегулирование.
We believe that by creating an improved environment of mutual confidence this initiative will contribute to the efforts towards a lasting solution.
Выражаем поддержку усилиям Азербайджанской Республики, направленным на восстановление территориальной целостности государства.
We express our support for the efforts of the Republic of Azerbaijan aimed at restoring the country's territorial integrity.
Результатов: 1494, Время: 0.0986

Направленным на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский