НАПРАВЛЕННЫХ ПРОТИВ - перевод на Английском

directed against
aimed against
targeted against
geared against

Примеры использования Направленных против на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Многообразие условно патогенных микроорганизмов исключает возможность разработки специфических средств профилактики, направленных против каждого возбудителя в отдельности.
The variety of conditionally pathogenic microorganisms excludes possibility of development of the specific preventive means allocated against each activator separately.
Также было одобрено право граждан на свободу от" ненавистнических высказываний", направленных против отдельных лиц или групп лиц.
The right of citizens to be free from"hate speech", whether directed against individuals or groups was also endorsed.
Государства Эритреи в адрес нашей страны беспочвенные серьезные обвинения в том, что Джибути якобы участвует в военных действиях Эфиопии, направленных против Эритреи.
unfounded accusations made by the President of the State of Eritrea against our country regarding Djibouti's alleged participation in Ethiopia's war effort against Eritrea.
В этой связи Куба осуждает политически мотивированное принятие национальных законов, направленных против других государств, подчеркивает отрицательное влияние подобных мер на установление верховенства права на международном уровне
In this regard, Cuba condemns the politically motivated promulgation of national laws aimed against other States and emphasizes the negative effect of such measures on the establishment of the rule of law at the international level,
Недопустимо тратить средства и силы на создание и развертывание систем вооружений, направленных против мнимых и гипотетических угроз, когда от реального зла сегодня гибнут тысячи ни в чем не повинных людей.
It is inadmissible to expend resources and efforts on creating and deploying weapons systems aimed against imaginary and hypothetical threats at a time when thousands of completely innocent people are dying as a result of a real evil.
чудовищных преступлений, направленных против групп меньшинств, в пределах какого-либо данного государства.
atrocity crimes targeted against minority groups within a given State.
ряд других стран, принимает активное участие в обсуждении мер, направленных против уклонения от уплаты налогов путем переноса центра прибыли из страны, в которой она была получена, в юрисдикции с более благоприятным уровнем налогообложения, что позволяет минимизировать налоговые платежи.
actively participates in discussing steps aimed against evading tax payment by way of moving the profit center out of the country where such profit was received to a jurisdiction with a more favorable taxation level which allows to minimize the tax payments.
всех других видов деятельности, направленных против торговли женщинами и детьми.
all other activities geared against the trafficking of women and children.
прекращение операций, направленных против албанского гражданского населения,
a cessation of the operations aimed against the Albanian civilian population
совершения иных действий, направленных против государства, общества и личности.
commit other acts aimed against the State, society or individuals.
Герцеговины сообщило нам по крайней мере о восьми документально подтвержденных случаях участия книнских сил в операциях, направленных против суверенной территории соседней республики.
Republic of Bosnia and Herzegovina of at least eight documented instances of the Knin forces' involvement in operations aimed against the sovereign territory of the neighbouring republic.
применения законов и мер, направленных против свободы международной торговли
applying laws and measures that are directed against the freedom of international trade
В целом поправки производили впечатление направленных против уличных протестов любого рода,
Overall it seems that the amendments were targeted against any type of street protest,
Клеветнические обвинения Центра Симона Визенталя стали продолжением многочисленных кампаний в СМИ, направленных против президента Чавеса. Атлантистская пресса последовательно называла его« путчистом»,« диктатором»
The defamatory accusations launched by the Simon Wiesenthal Centre are the continuation of a long list of media campaigns orchestrated against President Chávez, who has been described as a“dictator”,“fascist”,“populist”
В-четвертых, правительство Сирийской Арабской Республики заявляет о том, что продолжит выполнять свой конституционный долг и использовать все средства для защиты своих граждан от направленных против них преступных действий террористов.
Fourth, the Government of the Syrian Arab Republic affirms that it will continue to fulfil its constitutional duty to use every means to protect its citizens from the terrorist crimes that have been directed against them.
ускорили тенденцию к применению" умных" санкций, направленных против конкретных субъектов( таких,
had accelerated the trend towards"smart" sanctions targeted against individuals(such as government leaders),
чудовищных преступлений, направленных против меньшинств, а также надлежащих ответных мер в связи с этим на национальном,
atrocity crimes targeted against minorities, as well as appropriate responses thereto at the national,
речь должна идти о преступлениях, направленных против основополагающих интересов международного сообщества
the crimes should be those that were directed against the fundamental interests of the international community
своими обязательствами по Уставу Организации Объединенных Наций Республика Беларусь не намеревается принимать законов или мер, направленных против других государств, и вновь заявляет о своей поддержке принципов,
its obligations under the Charter of the United Nations, the Republic of Belarus has no intention of promulgating laws or measures that are directed against other States and confirms its support
через третьи страны, направленных против другой Высокой Договаривающейся Стороны,
including through third countries, which are directed against the other High Contracting Party,
Результатов: 243, Время: 0.0412

Направленных против на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский