НАПРАВЛЯЯСЬ - перевод на Английском

heading
глава
руководитель
начальник
голова
головка
головной
заведующий
заведующая
going
идти
пойти
уйти
поехать
пройти
перейти
отправиться
зайти
уехать
вперед
headed
глава
руководитель
начальник
голова
головка
головной
заведующий
заведующая
on the way
на пути
по дороге
на подходе
едет
на образ
о способах
выехала

Примеры использования Направляясь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он провел большую часть дня, направляясь назад, он искренне боялся за свою жизнь,
He spent most of the day going backwards, he genuinely feared for his life
Ты проходил мимо спорт- центра в Хакни, направляясь из своего дома в Кройдоне в свой магазин в Кройдоне?
You happened to be passing a sports centre in Hackney on the way from your flat in Croydon to your corner shop in Croydon?
Направляясь из Кукольного музея Йокогамы к набережной,
Heading from the Doll Musem of Yokohama to the embankment,
Когда я переплывал Амноккан, направляясь на запад, мечтал о том,
When I crossed the Amnok, going from east to west,
Вы можете посетить это удивительное место, направляясь из Лакандонских джунглей в Сан Кристобал по Международной Дороге Carretera Internacional.
This place can be visited on the way from the Lacandon Jungle to San Cristóbal, following the Carretera Internacional.
Халк затем атакует, направляясь к своему исходному устройству,
Hulk then attacks by heading towards their source device,
гости приехали, не скучно будет,- сказала Агафья Михайловна, вставая и направляясь к двери.
dull," said Agafea Mihalovna, getting up and going to the door.
багетом под мышкой, направляясь в Кафе де Флер сочинять свою книгу.
baguette under my arm, headed to Café de Flore to scribble away on my book.
Это включает в себя различные извилистый путь, направляясь нигде в поле,
These are variety of tortuous paths, heading nowhere to nowhere in the field,
люди проходили взад и вперед, направляясь к королю и совещаясь с ним.
while men passed to and fro, going in to the king and taking counsel with him.
вот здесь направляясь к северному полюсу.
right here, headed toward the North Pole.
Португалия, направляясь к Ла-Манш.
Portugal, heading for the English Channel.
Впервые мы встретились в полном составе группой в автобусе, направляясь в загородный лагерь« Алые паруса».
We first met en banc Panel in bus, heading into the country camp"Scarlet sails.
она видит Наки и Люси, направляясь ночью в город.
she sees Nucky and Lucy heading for a night on the town.
Направляясь налево, а затем направо,
Proceeding to the left and then to the right,
Направляясь в 7 часов вечера к месту встречи,
While travelling to the meeting-place, at about 7 p.m.,
Также сегодня внимание работников таможни привлек наш соотечественник, что, направляясь в Италию автомобилем« Citroën Jumper», выбрал« зеленый коридор» таможенного поста« Ужгород».
Also today, our compatriot heading to Italy by a car"Citroën Jumper", who had chosen the"green corridor" at the customs post"Uzhgorod".
Вечером того же дня вожди племени миссерия решили проехать в Диффру, направляясь в ЭльМуглад, и в конце концов они добрались до точки назначения под охраной военнослужащих ЮНИСФА.
That same evening, the Misseriya chiefs decided to proceed to Diffra en route to el-Muglad, which they reached safely under UNISFA escort.
Направляясь к крутой, обледенелой стене Лхотзе в тот день,
Heading up the steep, icy Lhotse face that day,
Направляясь из России в США разрешается вывозить без деклорирования до 3000 долларов США.
Coming from Russia to the USA are allowed to export without deklorirovaniya to 3000 US dollars.
Результатов: 136, Время: 0.1068

Направляясь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский