НАСИЛЬСТВЕННОЕ СВЕРЖЕНИЕ - перевод на Английском

violent overthrow
насильственное свержение
насильственное разрушение
forced overthrow
forceful overthrow

Примеры использования Насильственное свержение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
религиозную вражду или призывающих к насильственному свержению конституционного строя
religious enmity or call for the violent overthrow of the constitutional system
он никогда не призывал к насильственному свержению правительства.
he has never called for the violent overthrow of the Government.
религиозную вражду или призывающих к насильственному свержению конституционного строя
religious enmity or incite a violent overthrow of the constitutional order
Я приветствую новые региональные инициативы, направленные против насильственного свержения представительных или законно избранных правительств.
I welcome emerging regional initiatives to take a stand against the violent overthrow of representative or legitimately elected Governments.
Согласно статье 107 Закона об электроволнах безоговорочно запрещается вещание с целью подрыва Конституции или насильственного свержения правительства.
Broadcasting whose purpose was the destruction of the Constitution or the violent overthrow of government was expressly prohibited by article 107 of the Electric Waves Law.
Насильственного свержения правительства иностранного государства
The overthrow by force or violence of the government of the foreign State
Деятельность объединений, преследующих цель насильственного свержения законной государственной власти на всей территории Азербайджанской Республики
Activity of unions intended for forcible overthrow of legal state power in the whole territory of the Republic of Azerbaijan
их союзники должны наконец понять, что времена насильственного свержения избранных демократическим путем правительств прошли.
their allies should now realize that the days of forceful overthrow of democratically elected Governments are over.
Эти предложения касались высказываний, представляющих собой подстрекательство к противоправным действиям или насильственному свержению правительства, а также таких высказываний, которые являются посягательством на права,
These proposals related to expressions instigating to criminal actions or the violent overthrow of the Government, or expressions that infringe on the rights of others to mental
Запрещаются объединения, преследующие цель насильственного свержения законной государственной власти на всей территории Азербайджанской Республики
Activity of unions which intend forcible overthrow of legal state power on the whole territory of the Republic of Azerbaijan
Во многих случаях оружие, приобретенное ранее для ведения борьбы за национальное освобождение, стало использоваться для насильственного свержения сформированных правительств мятежниками
In many instances, weapons procured at an earlier stage for purposes of national liberation have become available for the violent overthrow of new Governments by insurgent forces
религиозную вражду или призывающих к насильственному свержению конституционного строя
religious hatred оr inciting violent overthrow of the constitutional order
беспорядков в Пекине в 1989 году выступали с публичными призывами к насильственному свержению народной власти и социалистического строя.
Wang Juntao during the Beijing disturbances and riots of 1989 noisily urged the forcible overthrow of the People's Government and the socialist system.
религиозную вражду или призывающих к насильственному свержению конституционного строя
religious enmity or call for the violent overthrow of the constitutional system
положение дел в соседней Сьерра-Леоне стало ухудшаться после насильственного свержения 25 мая 1997 года законного правительства президента этой страны Теджана Каббы группой военных.
Sierra Leone took a turn for the worse, following the violent overthrow of the legitimate Government of President Tejan Kabbah by a section of that country's military on 25 May 1997.
привержены делу его насильственного свержения.
are still committed to its violent overthrow.
организация заговора с целью свержения правительства насильственным путем и« подстрекательство к неповиновению в вооруженных силах и пропаганда насильственного свержения американского правительства».
the defendants were first, that they conspired to overthrow the US government by violent means, and second, that they belonged to an organization that advocated the violent overthrow of the government.
свобод в целях насильственного свержения конституционного строя,
freedoms“for purposes of violent overthrow of the constitutional order,
социальную и религиозную вражду или призывающих к насильственному свержению конституционного строя и организации вооруженных групп.
that call for the constitutional order to be forcibly overthrown or for the organization of armed groups may not be established or operate.
религиозную вражду или призывающих к насильственному свержению конституционного строя и организации вооруженных групп запрещаются.
that call for the constitutional order to be forcibly overthrown or for the organization of armed groups.
Результатов: 40, Время: 0.0305

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский