НАСИЛЬСТВЕННОМ - перевод на Английском

forced
заставлять
силу
действует
силовое
войск
violent
насильственных
жестоких
насилия
с применением насилия
ожесточенные
агрессивного
бурной
воинствующих
яростные
кровопролитных
forcible
насильственного
принудительное
силового
насильное
forcibly
насильственно
принудительно
насильно
принудительного
силой
вынужденно
подвергнуты насильственному
подвергались насильственному
forceful
мощный
насильственное
решительные
силового
сильным
принудительной
энергичные
действенных
убедительным
решительно

Примеры использования Насильственном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Истории известно множество случаев, когда государства, пытаясь скрыть свою собственную роль в насильственном захвате территории другого государства, устанавливали на оккупированных территориях марионеточные режимы.
There have been numerous instances in history of States trying to disguise their own role in the forcible seizure of the territory of another State by setting up puppet regimes in the occupied territories.
Международная конфедерация свободных профсоюзов( МКСП) сделала заявление в соответствии со статьей 24 Устава МОТ о якобы имеющих место случаях несоблюдения Конвенции о насильственном труде№ 29 1930 года.
The International Confederation of Free Trade Unions(ICFTU) had made a representation under article 24 of the ILO Constitution, alleging non-observance of the Forced Labour Convention No. 29, 1930.
автор был непосредственно связан с рядом лиц, участвующих" насильственном расистском и экстремистском движении", и консультировал их.
had consulted a number of individuals who were within"the violent racist and extremist movement.
То же самое произошло и с официальной историографией Аргентины, в которой нет даже упоминания о насильственном завоевании коренных народов.
Likewise, this pattern is found in the official historiography of Argentina which has no records of the violent conquest of the indigenous peoples.
это соответствует полученным ранее сообщениям о насильственном перемещении населения.
this is consistent with earlier reports of forced population movements.
запрещение разбивать табор не являются достаточным основанием для решения о насильственном переселении.
the prohibition of camping did not constitute sufficient grounds for a decision on forced resettlement.
You Make Me»- это песня, в которой говорится о желании человека участвовать в странном или насильственном поведении, вызванном странностью другого человека.
You Make Me" is a song involving a person's desire to engage in strange or violent behavior compelled by the weirdness of another person.
это лицо было обвинено в насильственном прозелитизме и богохульстве,
the man was allegedly accused of forced conversion and blasphemy
обмена информацией в борьбе с международным терроризмом и насильственном экстремизмом",- говорится в заявлении.
information-sharing to combat international terrorism and violent extremism," the statement said.
отказе в справедливом судебном разбирательстве, насильственном" рекрутировании" и других нарушениях норм гуманитарного права.
denial of fair trial, forced conscription and other violations of humanitarian law.
Те, кто имеет преобладающее влияние в политическом руководстве Сомали благодаря использованию чрезмерной силы, подменили примирительную культуру Сомали политикой недоверия, основанной на насильственном разрешении социального конфликта.
Those who dominated Somali political leadership by means of excessive force replaced Somali's conciliatory culture with a politics of distrust premised on the violent resolution of social conflict.
также о раздевании донага и насильственном бритье военнослужащими СПР, когда задержанные оказывали сопротивление,
also stripping and force shaving by IRF where detainees resisted,
Недавно Комитет подтвердил такой свой подход в двух делах о насильственном исчезновении, в которых речь шла о том же государстве
The Committee has recently confirmed this approach in two cases of enforced disappearances against the same State Party
Указанные девять лиц были обвинены в депортации( насильственном исчезновении) в 1992 году 83 боснийских гражданских лиц.
The nine men had been charged with the deportation(enforced disappearance) of 83 Bosniac civilians in 1992.
Статья 235 Уголовного кодекса не применяет такую классификацию и акцентирует больше внимания на насильственном действии, совершенном преступником,
Article 235 of the Criminal Code does not use such qualification and focuses on the coercive act committed by the perpetrator,
Приведенные в отчете утверждения о насильственном извлечении органов у последователей Фалуньгун, получили широкое освещение в средствах массовой информации,
The report's allegations of involuntary organ removal from Falun Gong adherents received considerable media coverage,
В 2008 году УВКПЧ предоставило Конституционному суду Гватемалы консультацию amicus curiae по одному делу о насильственном исчезновении.
In 2008, OHCHR presented an amicus curiae brief to the Constitutional Court of Guatemala in a case of enforced disappearance.
Кроме того, в соответствии со статьей 356 и иными положениями Уголовного кодекса подлежат наказанию действия, предпринимаемые при насильственном исчезновении.
In addition, article 356 et seq. of the Criminal Code punish the elements that constitute the crime of enforced disappearance.
Адвокат авторов отвергает довод государства- участника о том, что Комитету следует принять глобальный подход в делах о насильственном исчезновении.
The authors' counsel rejects the State party's argument that the Committee should take a global approach to cases of enforced disappearance.
Важно осознать эти различия в процессе подготовки объективной оценки различных заявлений о насильственном поведении.
It is important to comprehend these differences in the process of seeking an objective assessment of the various allegations of violative conduct.
Результатов: 115, Время: 0.0649

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский