Примеры использования Настоятельно рекомендовала на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Группа настоятельно рекомендовала всем МСП проводить анализ почвенного органического вещества с использованием 14С на участках мониторинга и спецконтроля.
В своей резолюции 66/ 197 Ассамблея настоятельно рекомендовала государствам- членам завершить переговоры по проекту итогового документа на третьей сессии Подготовительного комитета.
Международная организация" Открытые двери"( МООД) настоятельно рекомендовала правительству Ирака обеспечить защиту христиан, их детей и их имущества.
полезности этой публикации и настоятельно рекомендовала сохранить ее в качестве постоянного элемента в программе работы.
В связи с этим делегация настоятельно рекомендовала странам сосредоточить основное внимание на особых и конкретных проблемах, имеющих отношение к детям.
Эта делегация настоятельно рекомендовала также продолжить процесс, начатый на Конференции по СНГ в 1996 году.
С этой целью делегация высокого уровня настоятельно рекомендовала президенту Гбагбо применить свою власть для создания всех необходимых условий, которые позволили бы правительству эффективно функционировать.
РКВ настоятельно рекомендовала создавать НКВ тем странам, в которых они пока не созданы, а также составлять
ГИИВТНД настоятельно рекомендовала в безотлагательном порядке принять закон о запрещении телесных наказаний детей во всех учреждениях31.
Кроме того, ЕКРН- СЕ настоятельно рекомендовала Сан-Марино подписать
Она настоятельно рекомендовала Барбадосу принять срочные меры по решению проблемы насилия в отношении женщин и детей.
Она настоятельно рекомендовала Председателю- докладчику провести исследование относительно постоянного суверенитета над национальными ресурсами.
свою признательность правительствам и речным комиссиям, которые приняли участие в работе группы, и настоятельно рекомендовала другим делегациям участвовать в ее совещаниях.
Другая делегация настоятельно рекомендовала государствам ратифицировать Конвенцию 1994 года о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала.
ГИПЗТНД настоятельно рекомендовала правительству принять закон о запрете телесных наказаний детей в любых обстоятельствах, в том числе в быту.
Совместная сессия настоятельно рекомендовала странам принять активное участие в этом семинаре, на котором будет рассмотрен один из основных кросс- секторальных вопросов.
Поэтому тематическая группа настоятельно рекомендовала провести межсекторальный южно- азиатский форум городов с участием различных заинтересованных сторон, предпочтительно на уровне министров.
Поэтому она настоятельно рекомендовала предоставить сотрудникам Центра по правам человека на местах беспрепятственный доступ по всей территории Союзной Республики Югославии Сербия и Черногория.
ВФВВ настоятельно рекомендовала своим членам поддержать его.
Высоко оценив тот факт, что смертная казнь не применяется с 1981 года, она настоятельно рекомендовала отменить ее.