НАСТОЯТЕЛЬНО - перевод на Английском

strongly
решительно
настоятельно
сильно
твердо
активно
тесно
категорически
резко
сильное
строго
urgently
срочно
безотлагательно
настоятельно
незамедлительно
крайне
срочного
остро
в безотлагательном порядке
экстренно
настоятельную
highly
весьма
высоко
очень
крайне
высокую
сильно
чрезвычайно
настоятельно
большое
сугубо
urge
побуждать
настоятельно рекомендовать
побуждение
позыв
настоятельно призываем
обращаемся с настоятельным призывом
обращаемся
настаиваю
с настоятельным призывом
earnestly
искренне
добросовестно
серьезно
настоятельно
убедительно
искреннюю
честно
истово
insistently
настойчиво
настоятельно
упорно
urged
побуждать
настоятельно рекомендовать
побуждение
позыв
настоятельно призываем
обращаемся с настоятельным призывом
обращаемся
настаиваю
с настоятельным призывом
urges
побуждать
настоятельно рекомендовать
побуждение
позыв
настоятельно призываем
обращаемся с настоятельным призывом
обращаемся
настаиваю
с настоятельным призывом
urging
побуждать
настоятельно рекомендовать
побуждение
позыв
настоятельно призываем
обращаемся с настоятельным призывом
обращаемся
настаиваю
с настоятельным призывом

Примеры использования Настоятельно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Настоятельно необходимо наладить международное сотрудничество в области борьбы с терроризмом.
Urge international cooperation in the filed of counterterrorism.
Европейский центр по делам меньшинств настоятельно рекомендует налоговым властям Грузии продолжить этот процесс.
ECMI recommends and urges the tax authorities to 43 continue with this process.
Настоятельно рекомендуется обновить пакеты exim4.
We strongly recommend that you upgrade your exim4 packages.
Всем настоятельно рекомендую, кто не пробовал.
I highly recommend everyone who has not tried it yet.
Правительствам настоятельно предлагается соблюдать международное право, регулирующее статус беженцев.
Governments are urged to abide by international law concerning refugees.
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику опубликовать Конвенцию в Официальных ведомостях.
The Committee urgently recommends that the State party publish the Convention in the“Official Gazette”.
Мы настоятельно просим Вас уделить этому вопросу первостепенное внимание.
We urge you to give this matter your urgent attention.
Реальность международной политики настоятельно диктует необходимость движения в сторону ядерного разоружения.
International political reality urges the move forward towards nuclear disarmament.
Мы настоятельно не рекомендуем удалять учетные записи пользователей.
We strongly recommend not to delete the accounts of users.
Настоятельно интегрирован с S100/ S150 навигации головного устройства.
It is highly integrated with a S100/S150 navigation head unit.
Правительствам настоятельно предлагается содействовать реализации новаторских подходов.
Governments are urged to promote innovative approaches.
Такая ситуация настоятельно требует от международного сообщества принятия неотложных мер.
This situation urgently requires action by the international community.
Я настоятельно предлагаю создавать аналогичные структуры в похожих конфликтных
I urge that equivalent structures be created in similar conflict
Комитет настоятельно предлагает государству- участнику.
The Committee urges the State party.
Мы настоятельно рекомендуем Вам использовать специальные символы.
We strongly recommend that you use special characters.
Я настоятельно рекомендую сотрудничество с компанией TravelTECH.
I would highly recommend cooperating with TravelTECH.
Обеим сторонам было настоятельно предложено соблюдать международное гуманитарное право.
Both parties were urged to comply with international humanitarian law.
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику.
The Committee urgently recommends that the State party.
В предложениях по ДНСР странам настоятельно предлагается использовать эту предлагаемую модель.
The NAMA modalities urge countries to use this proposed model.
Он настоятельно призывает международное сообщество поддержать эти усилия.
He urges and encourages the international community to support its efforts.
Результатов: 8152, Время: 0.1211

Настоятельно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский