НАСТОЯЩЕЕ СООБЩЕНИЕ - перевод на Английском

present communication
настоящее сообщение
данное сообщение
нынешнее сообщение
current communication
настоящее сообщение
текущую коммуникационную
существующие коммуникационные
this announcement
это заявление
это объявление
это сообщение
данное уведомление
этот анонс

Примеры использования Настоящее сообщение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет по правам человека рассмотрел настоящее сообщение с учетом всей полученной им информации в соответствии с пунктом 1 статьи 5 Факультативного протокола.
The Human Rights Committee has considered the present communication in the light of all the information received, in accordance with article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol.
Государство- участник утверждает, что настоящее сообщение является неприемлемым ratione materiae на том основании, что положения Конвенции неприменимы к сообщенным фактам.
The State party contends that this communication is inadmissible ratione materiae on the basis that the Convention is not applicable to the facts alleged.
Настоящее сообщение является третьим ответом правительства Барбадоса КТК
The present submission constitutes the third response of the Government of Barbados to CTC
Комитет по правам человека рассмотрел настоящее сообщение с учетом всей полученной информации,
The Human Rights Committee has considered this communication in light of all the information received,
Подписавшие настоящее сообщение организации признают, что Аргентина представила настоящий доклад в установленные сроки,
The organizations submitting this statement acknowledge that the Government of Argentina submitted the report in time, but cannot fail to
Прошу распространить настоящее сообщение в качестве официального документа пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи по пункту 66 предварительной повестки дня.
I should like to request that this communication be circulated as an official document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under item 66 of the provisional agenda.
Настоящее сообщение этих заявлений состоит в невысказанных допущениях, которые они считают само собой разумеющимися
The real message of these statements is in the unstated assumptions they take for granted,
Настоящее сообщение не является предложением по продаже каких-либо ценных бумаг в Соединенных Штатах Америки.
This communication is not an offer for sale of any securities in the United States.
Она представляет настоящее сообщение от имени своего мужа Брахима Ауабдия,
She submits this communication on behalf of her husband, Brahim Aouabdia,
Большинство членов Комитета объявили настоящее сообщение неприемлемым в отношении всех предполагаемых жертв.
The majority of the members of the Committee have declared this communication inadmissible with regard to all alleged victims.
Любая инвестиционная деятельность, к которой относится настоящее сообщение, может осуществляться только соответствующими лицами.
Any investment activity to which this communication relates will only be available to and will only be engaged with, relevant persons.
В этой связи я просил бы распространить настоящее сообщение в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 71 и 118 повестки дня.
I should be grateful if you could arrange for this communiqué to be circulated as a document of the General Assembly under agenda items 71 and 118.
содержащая те же доводы, что и настоящее сообщение.
with the same arguments as those in the present communication.
Был бы признателен, если бы Вы довели настоящее сообщение до сведения остальных членов Специального комитета.
I should be grateful if you could bring this communication to the attention of the other members of the Special Committee.
В случае транспортных средств, которые официально утверждены в рамках данной группы в соответствии с пунктом 7. 6, настоящее сообщение должно быть представлено в отношении каждого отдельного транспортного средства данной группы.
For vehicles that are approved within a family according to paragraph 7.6., this communication must be supplied for each individual member of the vehicle family.
автор отвечает, что настоящее сообщение неразрывно связано с сообщением№ 1086/ 2002 и основывается на тех же фактах,
the author replies that the current communication is intimately linked to communication No. 1086/2002
Комитет по правам инвалидов рассмотрел настоящее сообщение в свете всей полученной информации в соответствии со статьей 5 Факультативного протокола
The Committee on the Rights of Persons with Disabilities has considered this communication in the light of all the information received, in accordance with
Мы считаем, что настоящее сообщение не представляет собой злоупотребления правом на подачу петиции,
We consider that this communication does not constitute an abuse of the right of petition,
Настоящее Сообщение является ответом Комиссии на просьбы Европейского Совета
This Communication is the Commission's response to the invitations of the European Council
Комитет по правам человека рассмотрел настоящее сообщение с учетом всей информации, представленной ему в письменном виде сторонами,
The Human Rights Committee has considered this communication, taking account of all the written information submitted to it by the parties,
Результатов: 385, Время: 0.0447

Настоящее сообщение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский