THIS STATEMENT - перевод на Русском

[ðis 'steitmənt]
[ðis 'steitmənt]
это заявление
this statement
this declaration
this claim
this announcement
this application
this allegation
this assertion
это утверждение
this claim
this allegation
this statement
this assertion
this contention
this argument
this affirmation
this approval
this proposition
this assumption
это выступление
this statement
this performance
this speech
this intervention
this presentation
this address
this gig
this show
это высказывание
this statement
this saying
this remark
эта ведомость
this statement
это изложение
this statement
это сообщение
this message
this communication
this report
this post
that text
this announcement
this email
this presentation
this information
this statement
этот тезис
this thesis
this point
this assertion
this statement
this claim
this idea
this suggestion
this position
этом заявлении
that statement
this declaration
that application
этого заявления
this statement
this declaration
that announcement
of this assertion
this claim
this application
этого высказывания

Примеры использования This statement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This statement was of great significance.
Это выступление имеет очень большой смысл.
Albanian state recognises this statement as valid only under reciprocity circumstances.
Албанское государство признает действенность этого заявления лишь на условиях взаимности.
Dzhioev added that South Ossetia was not mentioned in this statement.
Джиоев обратил внимание, что в этом заявлении Южная Осетия вообще не упоминается.
This statement was repeated in Iraq's July 1996 FFCD.
Это утверждение было повторено Ираком в его ВОПО от июля 1996 года.
This Statement applies only to this Site and Services.
Это Заявление касается только этого Сайта и Служб.
Austria supports this statement.
Австрия поддерживает это выступление.
This statement is followed by a discussion and a vote.
Затем следует обсуждение этого заявления и голосование по нему.
In this statement every member of the OSCE unanimously supported the Georgian peace plan.
В этом заявлении все члены ОБСЕ единодушно поддержали грузинский мирный план.
Delegates applauded this statement standing and they unanimously supported his candidacy for President.
Делегаты аплодировали этому заявлению стоя и единогласно поддержали его кандидатуру в президенты.
Could this statement by the Chinese ever become true?
Сможет ли это утверждение китайцев когда-либо стать правдой?
This statement is important to me.
Это заявление важно для меня.
Following this statement, President Aristide issued a decree establishing the council.
После этого заявления президент Аристид издал декрет о создании Совета.
In this statement I will focus on key challenges that we all face.
В этом заявлении я сосредоточусь на основных стоящих перед нами проблемах.
One could agree with this statement, but there are specific points to be taken into account.
С этим утверждением можно было бы согласиться, если бы не ряд« но».
Iceland and Norway have also aligned themselves with this statement.
Исландия и Норвегия также присоединились к этому заявлению.
This statement requires some qualification.
Это утверждение требует оговорок.
This statement has an overall importance for the Belarusian part.
Это заявление для белорусской стороны имеет принципиальное значение.
This statement is contained in Annex II.
Текст этого заявления приводится в приложении II.
In this statement, I will mention only some priorities.
В этом выступлении я упомяну только некоторые приоритетные задачи.
Iceland also align themselves with this statement.
Исландия также присоединяются к этому заявлению.
Результатов: 1497, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский