THIS ANNOUNCEMENT - перевод на Русском

[ðis ə'naʊnsmənt]
[ðis ə'naʊnsmənt]
это заявление
this statement
this declaration
this claim
this announcement
this application
this allegation
this assertion
это объявление
this announcement
this ad
this advertisement
this is a declaration
this notice
это сообщение
this message
this communication
this report
this post
that text
this announcement
this email
this presentation
this information
this statement
данное уведомление
this notice
this notification
this announcement
этим объявлением
this announcement
этого объявления
this announcement
this advertisement
этот анонс

Примеры использования This announcement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This announcement and the Memorandum contain important information which should be read carefully.
Настоящее объявление и Меморандум содержат важную информацию, которую следует внимательно изучить.
This announcement is for informational purposes only.
Настоящее объявление предназначено только для информационных целей.
Forward looking statements This announcement may contain“forward-looking statements” concerning PGIL.
Прогнозные заявления Настоящее сообщение может содержать« заявления о перспективах» относительно PGIL.
For this announcement, he was awarded the Nobel Peace Prize.
За провозглашение этих принципов ему была присуждена Нобелевская премия мира.
This announcement will startle many, but few will be grieved by it.
Известие это поразит многих, но мало кого опечалит».
Shortly after this announcement, his father died.
Вскоре после этого известия скончался его отец.
Additional Information This Announcement is provided for information purposes only.
Настоящее заявление предоставляется только в информационных целях.
This announcement should be read in conjunction with the Offer to Purchase.
Настоящее заявление следует рассматривать в совокупности с Предложением по выкупу.
CHARMING 3 star(house described in this announcement), 54 m2, 4/5 persons.
ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ 3 звезды( кровать, описанных в настоящем заявлении), 54 м2, 4/ 5 человек.
The information in this announcement is subject to change.
Информация, содержащаяся в настоящем объявлении, может изменяться.
The Commission encourages the Government of Lebanon to support this announcement with further concrete measures.
Комиссия призывает правительство Ливана подкрепить это решение дальнейшими конкретными мерами.
It is desirable that the representatives of the treaty powers recognize this announcement.
Желательно, чтобы представители союзных сил приняли во внимание это сообщение.
The world will not change overnight for you upon this announcement.
Для вас мир не изменится в одночасье после такого объявления.
Financial decisions should not be based on this announcement.
Финансовые решения не должны приниматься на основании данного объявления.
Financial decisions should not be based on this announcement.
Окончательные решения не должны быть приняты на основании данного объявления.
This announcement completes the international consensus on the fundamental requirement for achieving peace in the region.
Это заявление дополняет международный консенсус в отношении основного требования об установлении мира в регионе.
This announcement created a new wave of articles
Это заявление положило начало новой волне статей
This announcement was strongly criticized by opposition parties,
Это объявление стало объектом серьезной критики оппозиционных партий,
It underlines that this announcement, supported by all Ivorian parties,
Он подчеркивает, что это сообщение, поддержанное всеми ивуарийскими сторонами,
Abed Nadir, who actually wrote this announcement for the sake of, as he put it, catching everyone up.
Эбед Надир, который написал это объявление только ради того, как он выразился, чтобы ввести всех в курс дела.
Результатов: 203, Время: 0.1237

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский