НАСТРОЕНИИ - перевод на Английском

mood
настроение
настрой
наклонение
духе
муд
аффективными
spirits
дух
душа
спирит
настрой
духовных
sentiment
чувство
настроение
мнение
настрой
сентимент
сентиментальность
сантименты
тональности
инвесторов
moods
настроение
настрой
наклонение
духе
муд
аффективными
spirit
дух
душа
спирит
настрой
духовных

Примеры использования Настроении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кажется, Ваша Светлость сегодня в хорошем настроении.
Your Ladyship seems in very good spirits today.
Я была не в настроении.
I wasn't in the mood.
Она в хорошем настроении.
She's in good spirits.
А я боялась, что она будет в плохом настроении.
I was worried she would be in one of her dark moods.
Заполните короткий опрос о настроении и самочувствии.
Fill out a short questionnaire about your mood and health.
Была в хорошем настроении.
In good spirits.
Он не в настроении.
He's in one of his moods.
Вообще-то я не в настроении.
I'm not in the mood.
Никогда не видел зануду Галлиена в таком приподнятом настроении.
I have never beheld sour Gallienus in such high spirits.
Сенатор не в настроении.
Senator gets in his moods.
Просто я не в настроении для вечеринки.
I'm just not in the mood for a party.
Много чего происходит. Люди в хорошем настроении.
People are in good spirits.
Господи, все не в настроении.
God, everyone's in such moods.
Я просто не в настроении, Джереми.
I'm just not in the mood, Jeremy.
Он был в хорошем настроении.
He was in good spirits.
Ваша Светлость, кажется, король в хорошем настроении.
The King seems in good spirits, your Grace.
Я- Я больше не в настроении.
I-I'm not in the mood anymore.
Верити казалось, в приподнятом настроении.
Verity seemed in high spirits.
Я устала и не в настроении.
I'm tired and not in the mood.
я был не в настроении.
I wasn't in the mood.
Результатов: 1708, Время: 0.1212

Настроении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский