НАСТУПАТЕЛЬНОЙ ОПЕРАЦИИ - перевод на Английском

offensive
наступление
обидно
нападение
наступательных
оскорбительным
агрессивные
операции
обидные

Примеры использования Наступательной операции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этот день в ходе наступательной операции« Искра» советские войска прорвали блокаду Ленинграда.
On this day, during the offensive operation"Iskra", Soviet troops broke through the blockade of Leningrad.
Именно в этих местах в июле 1944 года во время крупнейшей наступательной операции« Багратион» в окружение попала 150- тысячная группировка гитлеровских войск.
In July 1944 during the largest offensive operation"Bagration" the German Army Group Centre was surrounded in these places.
Ноября« Йорк» участвовал в первой наступательной операции проведенной в ходе войны германским флотом.
On 3 November, Yorck participated in the first offensive operation of the war conducted by the German fleet.
Участвовал в Синявинской наступательной операции 1942 года( в которой был ранен),
Lushev participated in the Sinyavin offensive operation in 1942(in which he was wounded),
За участие в Режицко- Двинской наступательной операции в 1944 году полк был награжден орденом Александра Невского с присвоением почетного наименования« Двинский».
For participation in the Rezhitsko-Dvinskoy offensive operation in 1944, the regiment was awarded the Order of Alexander Nevsky with the Dvinsk honorific.
Им это удалось лишь в августе 1943 года в ходе Донбасской наступательной операции, когда войска Южного фронта прорвали немецкий рубеж обороны в районе поселка Куйбышево.
The Soviets finally succeeded penetrating the line in August 1943 during the Donbass Strategic Offensive, when troops of the Soviet Southern Front broke through it near the village of Kuybyshevo in Rostov Oblast.
Во второй раз тучи нависли над полководцем летом 1942 года, когда Сталин обвинил лично Баграмяна в неудаче Харьковской наступательной операции.
The second was in summer 1942, when Stalin said that the failure of the offensive in Kharkov was mostly due to Baghramyan.
Интенсивность конфликта существенно возросла в последние дни в результате проведения сербской полицией крупной наступательной операции в юго-западной части Косово,
The intensity of the conflict significantly increased in recent days as a result of a major Serbian police offensive operation in the south-western part of Kosovo,
ценой своей жизни обеспечил успех наступательной операции.
in giving his life, he ensured the success of the offensive.
В августе- сентябре 1943 года 3- я гвардейская дивизия участвовала в Донбасской стратегической наступательной операции.
In August-September 1943, the 3rd Guards Division took part in the Donbass strategic offensive operation.
В августе- сентябре 1942 года ее войска действовали в составе фронтовой ударной группировки в Синявинской наступательной операции.
In August- September, it acted as a part of the Front's assault group for the Sinyavinsk Offensive Operation.
Кавказской операции участвовала в Ростовской наступательной операции.
part of the North Caucasus Strategic Offensive in early 1943.
участвовал с ней в Любанской наступательной операции.
fought in the unsuccessful Lyuban Offensive Operation.
В августе- сентябре участвовал в Белгородско- Харьковской наступательной операции и в битве за Днепр.
Khvatkov fought in the Belgorod-Khar'kov Offensive Operation in August and the Sumy-Pryluky Offensive in September.
в ходе Белорусской наступательной операции« Багратион»( 23 июня- 29 августа 1944 г.).
during the Byelorussian offensive operation«Bagration»(June 23- August 29, 1944).
правительства имею честь опровергнуть заявление о том, что угандийские войска участвовали в наступательной операции в Экваториальной провинции Демократической Республики Конго.
I have the honour to refute the allegation that Ugandan troops were involved in an offensive in the Equateur Province of the Democratic Republic of the Congo.
В ходе крупной наступательной операции, начатой 26 октября,
In a major offensive operation that started on 26 October,
В ходе наступательной операции были убиты 2189 палестинцев,
During the offensive, 2,189 Palestinians were killed,
Согласно данным Палестинского центра по правам человека во время наступательной операции в Газе погибло в общей сложности 1420 человек,
According to the Palestinian Centre for Human Rights, the total death toll in Gaza during the offensive was 1,420, of whom 1,170 were non-combatants,
выполнявшие задачи по топогеодезическому обеспечению подготовки наступательной операции, оказались в сложнейшей ситуации, связанной с экстренным отступлением советских войск с Керченского полуострова.
who participated in the preparation of survey support for the offensive, appeared to be in a difficult situation related to the emergency retreat of Soviet troops from the Kerch Peninsula.
Результатов: 138, Время: 0.0271

Наступательной операции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский