НАСТУПАТЕЛЬНОЙ ОПЕРАЦИИ - перевод на Испанском

ofensiva
наступление
нападение
наступательных
оскорбительным
операции
атаки
действия

Примеры использования Наступательной операции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
серьезных нарушениях законов и обычаев войны во время наступательной операции в Газе.
eficaz para investigar las denuncias de violaciones graves de las leyes de la guerra durante la ofensiva de Gaza.
возвращаясь в Чад после оказания поддержки центральноафриканским вооруженным силам в наступательной операции против Патриотического фронта за возрождение.
a una de 17 años durante su regreso al Chad después de haber prestado apoyo a la ofensiva de las fuerzas armadas centroafricanas contra el FPR.
попросил их поддержать ВСДРК в наступательной операции против НКЗН;
les pidió que lo ayudaran en una ofensiva contra el CNDP;
до июня 2012 года, когда йеменская армия восстановила контроль над мухафазой после интенсивной наступательной операции против<< Аль-Каиды>>
las Fuerzas Armadas del Yemen recuperaron el control de la provincia tras una intensa ofensiva contra Al-Qaida en la Península Arábiga
вооруженные силы Республики Армения сыграли заметную роль в боях в Нагорном Карабахе во время наступательной операции Азербайджана в декабре 1993 года и наступательной операции Армении в апреле
la República de Armenia, no integradas por voluntarios, desempeñaron un papel destacable en los combates librados en Nagorno-Karabaj durante la ofensiva azerbaiyana de diciembre de 1993 y durante una ofensiva armenia en los meses de abril
Но первым последствием наступательной операции Путина- использующего методы испытанные в двух чеченских войнах,
Pero la primera consecuencia de la ofensiva de Putin(en la que se emplean métodos probados en las dos guerras de Chechenia
Объединенных Наций материально-технической поддержки военным силам, участвующим в наступательной операции, создаст серьезный риск для гражданского персонала Организации Объединенных Наций
las Naciones Unidas proporcionaran apoyo logístico a fuerzas militares en una operación ofensiva, ello pondría en grave riesgo al personal civil de la Organización
начиная с боев под Агельхоком 24 января 2012 года и вплоть до наступательной операции в южной части Мали в начале января 2013 года,
el enfrentamiento en Aguelhok, el 24 de enero de 2012, hasta la ofensiva contra el sur de Malí a principios de enero de 2013, lo que incluyó
М23>> наступательной операции против Конголезских вооруженных сил и населения Гомы,
en particular el conato de ofensiva del M23 contra las fuerzas armadas congoleñas
Наступательные операции Организации Объединенных Наций против ОСК/ СНА… 21.
Ofensiva de las Naciones Unidas contra el USC/SNA.
Крупная военная наступательная операция против<< Аш- Шабааб>> началась 19 февраля.
El 19 de febrero se inició una importante ofensiva militar contra Al-Shabaab.
Но наземная наступательная операция в Саудовской Аравии удалась, верно?
Pero la ofensiva terrestre en Arabia Saudita está bien,¿verdad?
Штаб-квартира Капитолия по всем наступательным операциям.
El cuartel general de las operaciones ofensivas del Capitolio.
Применение летательных аппаратов для поддержки наступательных операций сухопутных войск.
Uso de la aeronave para apoyar operaciones ofensivas en tierra.
Военные наступательные операции, осуществленные Израилем почти год назад, усугубили и без того близкую к безысходной ситуацию.
La ofensiva militar que efectuó Israel hace casi un año agravó aún más la ya desesperada situación.
заявил, что наступательные операции в районе Сангин длятся вот уже почти месяц.
los talibanes dijeron que la ofensiva en el distrito de Sangin se había estado desarrollando durante casi un mes.
Министерство иностранных дел Армении осуждает военную наступательную операцию, начатую азербайджанскими войсками в Джебраильском районе 21 октября 1993 года.
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Armenia condena la ofensiva militar iniciada el 21 de octubre por fuerzas azerbaiyanas en la región de Jebrayil.
Наступательная операция, которая длилась 22 дня
La ofensiva, que duró 22 días,
Комитет пришел к выводу, что наступательная операция Израиля подпадает под правовые нормы определения такого преступления
El Comité determinó que la ofensiva de Israel cumplía los requisitos jurídicos que definen este crimen
До развернутых НКЗН в октябре 2008 года наступательных операций Национальная полиция там имела в своих запасах свыше 1000 автоматов
Antes de la ofensiva del CNDP en octubre de 2008, la Policía Nacional Congoleña había registrado
Результатов: 73, Время: 0.0344

Наступательной операции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский