ВОЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ - перевод на Испанском

operaciones militares
военной операции
военна операци
боевой операции
actividades militares
военной деятельности
военных действий
военной активности
operación militar
военной операции
военна операци
боевой операции

Примеры использования Военные операции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Национальное примирение потребует соглашения относительно того, против каких лидеров повстанцев следует проводить военные операции правоохранительным органам.
Un requisito para la reconciliación nacional será decidir qué dirigentes de la insurgencia deberían ser objeto de operaciones militares o policiales.
Тем не менее, если они увидят, что Организация Объединенных Наций активно поддерживает военные операции правительства, они будут рассматривать силы Организации Объединенных Наций в качестве противника.
Sin embargo, si llegaran a considerar que las Naciones Unidas colaboraban activamente con las operaciones militares del Gobierno, la calificarían de fuerza beligerante.
в регионе велись военные операции, воздерживались от посещения парков.
que evitaron los parques debido a las operaciones militares que se estaban desarrollando en la región.
Совет по правам человека осудил осуществляемые Израилем военные операции в секторе Газа
de enero de 2009, el Consejo de Derechos Humanos condenó las operaciones militares de Israel en Gaza
Наконец, силы безопасности Югославии проводят военные операции против гражданского населения в Косово в нарушение положений резолюции 1199( 1998)
Por último, las fuerzas de seguridad yugoslavas están realizando operaciones militares en contra de la población civil de Kosovo, en contravención de las disposiciones de la resolución 1199(1998)
Израиль развернул массированные военные операции в северной части сектора Газа,
Israel ha lanzado una operación militar masiva en el norte de la Franja de Gaza,
Оно заблаговременно спланировало свои военные операции в Южном Кордофане и приступило к ним сразу же,
Dicho Gobierno había planificado sus operaciones militares en el Kordofán meridional con mucha antelación,
Решительно осуждает продолжающиеся военные операции Израиля на оккупированной палестинской территории, в частности в оккупированном секторе Газа,
Condena enérgicamente la operación militar de Israel que tiene lugar actualmente en el territorio palestino ocupado,
земель Израиль продолжает свои военные операции на Западном берегу,
Israel ha proseguido sus operaciones militares en la Ribera Occidental,
не в последнюю очередь потому, что возможности России проводить военные операции за рубежом по-прежнему серьезно ограничены.
Soviética en Oriente Próximo, no en menor medida debido a la limitada capacidad rusa de sostener una operación militar más allá de sus fronteras.
В Северном Киву ВСДРК проводили военные операции главным образом в национальном парке Вирунга на территории Рутшуру
En Kivu del Norte, las FARDC llevaron a cabo operaciones militares principalmente en el Parque Nacional de Virunga en el territorio de Rutshuru,
Чтобы предотвратить новые военные операции Израиля в секторе Газа,
Asimismo, a fin de evitar nuevas operaciones militares israelíes en la Franja de Gaza,
В ответ на это 11 января были начаты военные операции против террористических и смежных элементов в рамках возглавляемой Францией операции<<
En respuesta, el 11 de enero se iniciaron operaciones militares contra elementos terroristas y elementos afines en el contexto de la" Operación Serval",
Совет потребовал от всех сторон прекратить военные операции в пограничных районах
El Consejo exigió que todas las partes cesaran las operaciones militares en las zonas fronterizas
Эти военные операции представляют собой наглое посягательство на суверенитет
Esas operaciones militares constituyen un atentado palmario contra la soberanía,
Продолжающиеся военные операции, пережитки войны
Las operaciones militares en curso, los restos de guerra
В течение года израильская армия продолжала проводить военные операции в палестинских населенных центрах на Западном берегу
Durante todo el año, el ejército israelí siguió realizando operaciones militares en centros de población palestinos de la Ribera Occidental
Чтобы обеспечить безопасность персонала, необходимо освободить военные операции и процедуры безопасности от влияния политических соображений, а военные и гражданские компоненты миссий должны действовать согласованным и взаимодополняющим образом.
Para garantizar la seguridad del personal, las operaciones militares y los procedimientos de seguridad no deben estar influidos por consideraciones políticas, y los componentes militar y civil de las misiones deben funcionar de forma coordinada y complementaria.
2012 года МООНСДРК и ВСДРК провели совместные военные операции в округах Нижнее Уэле
las fuerzas armadas congoleñas llevaron a cabo operaciones militares conjuntas en el Bajo Uélé
Соглашение о свободной торговле, которое укрепит благосостояние колумбийского народа, не может быть менее эффективным, чем военные операции, в снижении уровня насилия и наркотрафика,
Un acuerdo de libre comercio que mejore el bienestar del pueblo colombiano no puede ser menos efectivo que las operaciones militares a la hora de reducir la violencia
Результатов: 1220, Время: 0.3063

Военные операции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский