НАТКНУЛСЯ - перевод на Английском

came across
попадаются
наткнемся
натыкаются на
приходят через
наталкиваетесь на
ran into
беги в
наткнуться
нарваться на
работать в
запустить в
впадают в
упираются в
сталкиваются в
stumbled
наткнуться
споткнуться
оступаемся
натыкаются
претыкаются
запинаешься
found
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться
bumped into
врезаются в
натолкнулись
натыкаешься на
наткнуться
hit
хит
бить
удар
попадание
совпадение
ударил
попал
сбил
нажмите
поразить
come across
попадаются
наткнемся
натыкаются на
приходят через
наталкиваетесь на

Примеры использования Наткнулся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Наткнулся на вас, ребят.
Found you guys.
Я этим утром наткнулся на выгодный магазин
I hit a vantage store this morning,
Кстати смотреть" выстрелов в темноте" наткнулся на самый известный мини- 60- х годов.
Incidentally watching"shots in the dark" stumbled on the most famous mini-60s.
Kufurahisha- случайно наткнулся на статью- не плохо.
Interesting- accidentally came across an article- Not bad.
Случайно наткнулся на Аманду?
Accidentally bumped into Amanda?
Я наткнулся на него при обходе галерии.
I found him on the canvass by the art gallery.
Я только что наткнулся на Кена Косгроува.
I just ran into Ken Cosgrove.
Нож наткнулся на ребро при вхождении.
The knife hit a rib on the way in.
Цікаво- случайно наткнулся на статью- не плохо.
Interesting- accidentally came across an article- Not bad.
Один юный натуралист наткнулся на нее.
Potheads looking for a little nature stumbled on her.
Я наткнулся на него на улице.
I bumped into him on the street.
Похоже, ты наткнулся на противомагический барьер.
Looks like you found the antimagic border.
Он наткнулся на твой кулак, не твоя вина, ясно?
He ran into your fist, not your fault, right?
Interestingly- случайно наткнулся на статью- не плохо.
Interesting- accidentally came across an article- Not bad.
Я на что-то наткнулся.
I hit something.
Я сделал еще пару шагов… и наткнулся ногами на что-то мягкое.
I made a couple of steps. Feet and stumbled on something soft.
Я рад, что наткнулся на вас, потому что я хотел бы углубиться в комедию.
Glad I bumped into you, actually, because I'm looking to expand beyond comedy.
Женщина, на которую я наткнулся в прерии, говорит по- англииски.
The woman I found on the prairie speaks English.
Я наткнулся на лампу и сбил ее.
I ran into a lamp and I knocked the lamp over.
Mahaliana- случайно наткнулся на статью- не плохо.
Interesting- accidentally came across an article- Not bad.
Результатов: 306, Время: 0.0633

Наткнулся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский