НАУЧНЫЕ ЗНАНИЯ - перевод на Английском

scientific knowledge
научных знаний
научные познания
научной информации
научно-технических знаний
научные сведения
scientific understanding
научного понимания
научных знаний
научном осмыслении
научные представления
научные познания
scientific expertise
научной экспертизы
научного опыта
научных знаний
научную экспертную
научных экспертов
научных кадров
academic knowledge
академические знания
научные знания
теоретические знания
research knowledge
научные знания
scientific know-how
научных знаний
научные ноу-хау

Примеры использования Научные знания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
лучший черепной материал, обнаруженный в последние годы, расширил научные знания об этом огромном хищнике.
better cranial material found in recent years has expanded scientific understanding of this massive predator.
Поскольку научные знания являются особой формой знания,
As research knowledge is very specialist,
использовать накопленные в регионе технические и научные знания.
to make use of the technical and academic knowledge present in the region;
применил новейшие научные знания к нему.
applied the latest scientific understanding to it.
торговцев и глобальные научные знания.
данные и научные знания.
data and research knowledge.
Гельмут пошел по стопам отца, став суперзлодеем- неонацистом и используя при этом деньги семьи и собственные научные знания для восстановления работы своего отца.
Helmut would ultimately follow in his father's footsteps as a supervillain using his family's money and his own scientific know-how to recreate his father's work.
имеет глубокие научные знания различных….
has a deep academic knowledge of various….
имеет глубокие научные знания различных школ,
has a deep academic knowledge of various schools,
Научные знания, имевшиеся на период проведения там ядерных испытаний, указывали на безопасность их продолжения.
The scientific knowledge that was available when the nuclear tests had been carried out on the islands indicated that it was safe to continue testing.
Принимая во внимание научные знания о переносе загрязнения воздуха в масштабах полушария
Taking into account the scientific knowledge about the hemispheric transport of air pollution
В эпоху, когда научные знания приобретают все большее значение для экономического,
At a time when the importance of scientific knowledge for economic, technological
У нас есть научные знания, опыт, средства
We have the scientific knowledge, the experience, the resources
МСОП формирует и распространяет научные знания и стандарты в отношении биологического разнообразия
IUCN produces and disseminates science-based knowledge and standards on biodiversity and its conservation,
Мы считаем, что научные знания и культурные ценности играют активную роль в том, чтобы сделать женщин еще более сильными перед лицом угроз
We believe that scientific awareness and cultural values play an active role in making women more powerful in the face of challenges
Сегодня научные знания позволяют нам, как никогда прежде,
The scientific knowledge of today has reached a stage,
промышленные круги отчисляют незначительные средства на цели исследований и разработок и что научные знания, получаемые государственными институтами.
investment in research and development by Australian business and industry, and a slow uptake of scientific knowledge generated by public institutions.
особенно относительно того, какие научные знания она должна содержать.
particularly on the scientific knowledge that it should contain.
уже вносит свой вклад в новые научные знания и инновации в различных областях.
is contributing to new scientific insights and innovations in various fields.
Эти положения отражают ту роль, которую научные знания играют в социально-экономическом развитии общества.
These provisions reflect the role of scientific knowledge in the economic and social advancement of societies.
Результатов: 311, Время: 0.0577

Научные знания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский