Примеры использования Находящихся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Таким образом, ЗАО« Волга- Спорт» является эмитентом двух облигационных выпусков, находящихся в обращении.
Они находятся на стадии избавления… от разрушительных элементов,… находящихся в человеческой душе.
создание угрозы для людей, находящихся на территории международных аэропортов;
Все 38 человек, находящихся на борту, погибают.
В статье подробно описан распаковки ресурсов находящихся на xbox дисках.
Освободить всех военнопленных, оказавшихся и находящихся в плену в результате конфликта.
Данная презентация содержит видеоматериал о программах, находящихся в процессе разработки.
Это в особой степени касается стран, находящихся на этапе перехода к рыночной экономике.
В окне программы вы увидите список папок и файлов, находящихся на диске.
Число уголовных дел, находящихся в судах по состоянию на 31/ 12 этого года.
возврат преступных активов, находящихся за рубежом.
защищает права пациентов, находящихся на принудительном лечении.
Ежегодно планируются проверки в отношении предприятий, находящихся в группе риска.
ПРООН обладает богатым опытом работы в странах, находящихся на этапе перехода от конфликта к развитию.
Все редакции предлагают возможность создания каталога файлов гостевых ОС для резервных копий, находящихся на диске.
Программа показывает список дисков, находящихся на вашем компьютере.
В представительствах ООН, находящихся в Кыргызстане.
В Нью- Брансуике доля женщин- аборигенов, находящихся в тюрьмах, не превышает обычных показателей.
Ограничение доступа к информации для лиц, находящихся.
Pending_ bookings_ profit- отображается суммарных доход с бронирований, находящихся в статусе« В процессе».