НАЧАВШАЯСЯ - перевод на Английском

began
начало
начинать
приступать
стали
started
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
launched
запуск
начало
создание
презентация
открытие
выпуск
пуск
катер
развертывание
осуществление
commenced
начинать
приступить
the onset
начало
наступление
появление
развитие
возникновения
начавшаяся
натиск
initiated
инициировать
возбуждать
начало
инициирование
проведение
начать
приступить
наладить
запустить
развернуть
starting
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
begun
начало
начинать
приступать
стали
beginning
начало
начинать
приступать
стали
onset
начало
наступление
натиск
развитие
появление
возникновения

Примеры использования Начавшаяся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Начавшаяся в 1980- х годах экономическая депрессия имела для столицы и всей страны тяжелые социальные последствия.
The onset of the 1980s oil glut had devastating economic consequences for Downtown.
Начавшаяся в 1990 году в России и на Украине эпидемия дифтерита распространяется на соседние страны.
The diphtheria epidemic that began in Russia and Ukraine in 1990 is spreading to neighbouring countries.
Эта инспекция, начавшаяся 2 декабря 1994 года,
This inspection, which started on 2 December 1994,
Переориентация деятельности ДОИ, начавшаяся в 2002 году с выдвинутых Генеральным секретарем предложений в отношении реформы, на сегодняшний день завершена.
The reorientation of DPI, launched in 2002 with the reform proposals of the Secretary-General, is now complete.
Однако вскоре после того, как Организация появилась на свет, начавшаяся" холодная война" практически парализовала поддержку Организацией Объединенных Наций своих государств- членов в деле демократизации.
Soon after the birth of the Organization, however, the onset of the cold war effectively truncated United Nations support for its Member States in democratization.
Так одна маленькая идея, начавшаяся с локального соревнования,
For instance, one small idea, which started with a local competition,
Начавшаяся 28 декабря 1994 года операция позволила осуществить" репатриацию" около 150 000 перемещенных лиц.
The operation began on 28 December 1994 and enabled nearly 150,000 displaced persons to be"repatriated.
Миссия космического аппарата« Галилео», начавшаяся в 1989 году, предоставила большую часть современных данных о Европе.
The Galileo mission, launched in 1989, provides the bulk of current data on Europa.
Блокада, начавшаяся 30 апреля, практически полностью отрезала от моря Ричмонд и Норфолк.
The blockade, initiated on April 30, 1861, cut off Norfolk and Richmond from the sea almost completely.
Согласно мнению делегации высокого уровня Всемирной организации здравоохранения, посетившей недавно пострадавшие от засухи районы Эфиопии, начавшаяся эпидемия малярии усилится в ближайшие несколько месяцев.
According to a high-level delegation of the World Health Organization that recently visited the drought-affected areas in Ethiopia, the onset of the malaria epidemic will increase during the next couple of months.
Стремительно прогрессирующая, остро начавшаяся волчанка, у пациента, который уже на стероидах,
Rapidly progressing, acute onset lupus in a patient already on steroids,
Первая часть этого периода, начавшаяся 1 ноября 2001 года,
The first period, which started on 1 November 2001,
Начавшаяся в 2008 валютная война принесла больше пользы американской экономике,
The currency war, which began in 2008, gave more to American economy,
Эта начавшаяся уже реформа должна быть более эффективной в своем проведении
This reform, already initiated, should be more effective in implementation and be more rational
выворачивающей душу музыки психологическая драма, начавшаяся со знаменитого аккорда, достигает своей трагической развязки.
gut-wrenching music,'the psychological drama launched by that famous opening chord'reaches its tragic climax.
В течение августа мировые рынки потрясла начавшаяся в Китае волна паники,
In August, the world markets were shaken by a panic that started in China; the liquid fuel
Дерегламентация, начавшаяся в 1993 году, чаще всего была на руку этим крупным предприятиям, которые были клиентами почтового сектора.
The deregulation that began in 1993 mainly benefited large business customers of the postal sector.
стала начавшаяся глобальная рецессия.
is onset of global recession.
Первоначально начавшаяся как международная конференция МКЦАБ превратилась в часть текущего мирного процесса в регионе.
Initially starting as an international conference, CIREFCA evolved as part of the ongoing peace process in the region.
Первая серия презентаций, начавшаяся в июле 2005 года,
The first demonstration, which started in July 2005,
Результатов: 243, Время: 0.067

Начавшаяся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский