Примеры использования Начатую на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Советский Союз возобновил депортацию населения, начатую перед войной.
Он продолжил политику сотрудничества с римлянами, начатую его предшественником.
Вам нужно отправить нами депозит 50% в начатую продукцию.
Вы можете отправить нами депозит сперва в начатую продукцию заказа.
Важно то, что ты продолжишь начатую нами работу.
Министерство иностранных дел Армении осуждает военную наступательную операцию, начатую азербайджанскими войсками в Джебраильском районе 21 октября 1993 года.
ОУВКПЧБ завершило начатую в декабре 2003 года программу информирования заключенных об их правах
Заново начатую деятельность необходимо превратить в устойчивые долгосрочные программы на основе стабильных стратегических партнерств,
А ведь окажись мы в состоянии продолжить начатую в 1998 году работу по ДЗПРМ,
Португалия запросила дополнительную информацию о реформе системы предоставления убежища, начатую в 2010 году, и попросила Грецию поделиться некоторыми предварительными результатами ее реализации.
Однако в 1836 г. ему пришлось прервать начатую работу и вернуться в Петербург, где он и К.
Во время своего академического отпуска в Калифорнийском университете г-жа Кьере- Дэвис продолжила работу, начатую в той же лаборатории ее научным руководителем д-ром Кристианом Агьяре в качестве стипендиата WIPO Re.
В сотрудничестве с Центром по исследованию проблем нераспространения ЮНИДИР продолжает начатую в 2001 году исследовательскую программу, нацеленную на изучение роли региональных органов в осуществлении глобальных договоров.
Кроме того, мы одобряем кампанию, начатую Африканским союзом и призываем все правительства обеспечить<< молчание оружия>> к 2020 году.
Эта резолюция завершает работу, начатую осенью прошлого года в ходе пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
Украина приветствует начатую в этом году Департаментом операций по поддержанию мира практику проведения региональных семинаров по подготовке персонала, задействованного в операциях по поддержанию мира.
Все члены Совета приветствовали работу, начатую Омбудсменом, и также принятие более четких и справедливых процедур для режима, определенного резолюцией 1267.
В этой связи он отмечает начатую в декабре 1997 года операцию по освобождению района Яномами от очередного вторжения сотен золотоискателей.
Мы далее рекомендуем продолжить начатую на первой сессии практику, в соответствии с которой приглашение направляется Специальному докладчику.
В Бурунди, несмотря на начатую в 2002 году ограниченную репатриацию, продолжающееся отсутствие безопасности помешало планам УВКБ по выполнению программы возвращения значительной части беженцев.