HAD BEGUN - перевод на Русском

[hæd bi'gʌn]
[hæd bi'gʌn]
начали
began
started
launched
initiated
commenced
embarked
proceeded
приступила
began
started
proceeded
initiated
launched
commenced
took up
engaged
undertook
assumed
стали
became
steel
were
began
started
made
got
начал
began
started
launched
initiated
commenced
начала
start
beginning
early
commencement
launched
outbreak
commenced
has begun
initiated
onset
приступил
began
started
proceeded
initiated
launched
commenced
assumed
entered
took up
undertook
приступило
began
started
initiated
launched
commenced
proceeded
undertook
has embarked
took
приступили
began
started
initiated
launched
proceeded
commenced
entered
engaged
have embarked
undertook
начало
beginning
start
early
commencement
initiation
origin
onset
opening
outbreak
launching
стало
was
became
began
made
got
started
constituted

Примеры использования Had begun на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That was why his Office had begun a listing in conjunction with the Security Council.
Поэтому Канцелярия совместно с Советом Безопасности приступила к составлению перечней.
The judiciary had begun the implementation of a programme to address the case load.
Судебные органы приступили к осуществлению программы, направленной на устранение большого числа накопившихся дел.
Angola had begun to experiment with microcredit programmes.
Ангола начала экспериментировать с программами микрокредитования.
The banking sector had begun to pay specific attention to women as economic actors.
Банковский сектор начал уделять особое внимание женщинам как экономическим субъектам.
But black immigrants had begun entering the country in recent years.
Чернокожие же иммигранты начали въезжать в страну в последние годы.
Some IDPs had begun to return to their homes as a result.
Вследствие этих изменений некоторые ПВСЛ стали возвращаться по своим домам.
At the 2010 session, the Commission had begun the second reading.
На сессии 2010 года Комиссия приступила ко второму чтению.
The Government had begun implementing a number of programmes for rural women.
Правительство начало осуществлять ряд программ для женщин в сельских районах.
Based on that, UNFPA had begun recruitment to fill the posts.
Основываясь на этом, ЮНФПА приступил к набору сотрудников для заполнения указанных должностей.
The Special Rapporteur had begun with recognition as a particular type of unilateral act.
Специальный докладчик начал с признания в качестве одного из конкретных видов одностороннего акта.
On the same day reconciliation talks among Palestinian organizations had begun in Cairo.
В тот же день в Каире палестинские организации приступили к переговорам о примирении.
He drove me straight to the doctor as my foot had begun to swell.
Он сразу же повез меня к доктору, поскольку моя нога начала опухать.
Death squads had begun to operate in Abidjan.
В Абиджане начали действовать<< эскадроны смерти.
His Government had begun to engage multilateral development banks in serious anti-narcotics initiatives.
Его правительство начало привлекать многосторонние банки развития к серьезным инициативам в области борьбы с наркотиками.
Recently, the Government had begun to issue identity cards for women.
Недавно правительство стало выдавать удостоверения личности женщинам.
The Secretary-General had begun to prepare detailed proposals on the matter.
Генеральный секретарь приступил к подготовке подробных предложений по этому вопросу.
The crime of genocide had begun to raise its head.36.
Геноцид начал поднимать голову36.
The Chamberlain delivered your need after we had begun.
Камергер сообщил ваш приказ уже после того, как мы начали.
Thailand had begun to implement some of the recommendations
Таиланд приступил к осуществлению некоторых рекомендаций
I had begun to wish him dead.
Я стал желать ему смерти.
Результатов: 2358, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский