НЕБЕСНОГО - перевод на Английском

heavenly
небесный
божественный
райское
неземное
небес
божественно
celestial
божественный
целестиал
небесных
астрономической
sky
небо
скай
небесный
небосвод
supernal
небесной
божественных
возвышенные
высших
sidereal
сидерический
звездные
небесном
сидеральные

Примеры использования Небесного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это универсальный символ небесного блага.
This is a universal symbol of heavenly blessings.
Объединим силу близнецов во время ближайшего небесного явления?
Merge our twin powers during the next celestial event?
Приди сюда, возьми свою долю небесного блаженства.
Come here take your share Of heavenly bliss.
Атмосфера ухудшает изображение любого небесного объекта.
The atmosphere degrades the image of any celestial object.
Под всевидящим оком нашего Небесного Отца.
Under the watchful eye of Heavenly Father.
Эта+ или- высота от небесного экватора называется склонением.
This plus or minus“altitude” from the celestial equator is called Declination Dec.
а у Отца Небесного.
madam, but Heavenly Father's.
ソ リ ア Сориа- генерал армии Небесного Господа.
A general of the Celestial Lord's Army.
Ощущала как золотое жало восторга небесного.
And felt as celestial rapture's golden sting.
Создаем свою сферу небесного света».
Creating your sphere of heavenly light".
У вас есть власть вашего Небесного ОТЦА внутри вас;
You have your Heavenly Father's power within you;
Туда не доходил голос небесного Друга.
There comes no voice of the celestial Friend.
Вы отказались от предложений милосердия- небесного гражданства.
You refused the proffers of mercy- the heavenly citizenship.
Царь Агриппа, я не ослушался небесного видения.
O King Agrippa, I did not disobey the heavenly vision;
Будем брать пример с нашего Небесного Отца.
So let's take an example from our Heavenly Father.
Мы живем самоизгнанные из нашего более небесного дома.
We live self-exiled from our heavenlier home.
Каждая часть Небесного содержит Администрации, которые включают эти родословные.
Every part of Heaven comprises Administrations which include these lineages.
Царство нашего Небесного Отца- Царство молитвенников!
The kingdom of our Father in heaven is a kingdom of those who pray!
Звездные двери небесного смутного сна.
The star-defended doors of heaven's dim sleep.
Кто верит в небесного Отца, тот войдет в эту любовь.
He who believes in our Father in heaven shall enter into that love.
Результатов: 909, Время: 0.0433

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский