НЕБЛАГОПОЛУЧНОЙ - перевод на Английском

disadvantaged
недостаток
минус
неудобство
неблагоприятное положение
невыгодное положение
неблагополучия
неблагоприятные условия
обездоленности
ущемления
ущемленное положение
dysfunctional
неблагополучных
дисфункциональных
недееспособной
нефункциональной
нефункционирующей
неэффективной
дисфункции
не функционирует
разлаженной
poor
бедняжка
бедняга
бедных
плохое
малоимущих
неимущих
низкое
бедноты
бедных слоев населения
бедняков
unfavorable
неблагоприятных
невыгодных
неблагополучных
нежелательных
негативных
vulnerable
уязвимость
уязвимых
находящихся в уязвимом положении
уязвимых групп населения
уязвимых слоев населения
незащищенных

Примеры использования Неблагополучной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также с учетом влияния неблагополучной санитарно-гигиенической обстановки.
malnutrition, and the impact of poor sanitation and hygiene on malnutrition.
В 2012 году было выделено 6 546 000 евро на нужды 65 460 детей из социально неблагополучной среды.
In 2012, EUR 6,546,000 was allocated to 65,460 children from socially disadvantaged environment.
нас в разные тела, объединять нашу семью в каком-то шалаше крайне неблагополучной ведьмы.
there by reuniting our family in some bizarre coven of extremely dysfunctional witches.
до настоящего времени ситуация по туберкулезу в стране остается неблагополучной.
to combat tuberculosis in the country, the situation remains unfavorable.
Г-н Кали Цай пришел к пониманию, что специальный режим предназначается для школьников различных культур или из неблагополучной среды, что требует разъяснений.
Mr. Calí Tzay said that it was his understanding that special treatment was reserved for students from different cultures or disadvantaged environments, and clarification was needed on that issue.
Там должны быть счастливы равновесие между этими двумя скользких склонов- одно к неблагополучной социализма, и другие к людоедский коррупции.
There must be a happy equilibrium between these two slippery slopes- one toward dysfunctional socialism, and the other toward cannibalistic corruption.
При обнаружении криминального прошлого одного из фигурантов или неблагополучной истории фирмы в получении лицензии отказывается.
If any criminal record of one of the persons of interest or unfavorable history of the company is revealed, the license is refused to be issued.
Один из крупнейших вызовов, с которыми сталкиваются страны региона ЕЭК,- это вовлечение групп маргинализированной и неблагополучной молодежи в основное русло экономической деятельности.
One of the biggest challenges faced by countries of the UNECE region is the integration of marginalized and disadvantaged youth groups into the mainstream economic activities.
Задержки с рассмотрением докладов государств- участников в сочетании с большим количеством просроченных докладов являются тревожным признаком этой неблагополучной ситуации.
The backlog of State reports received, combined with the high number of overdue reports, is an alarming sign of this dysfunctional situation.
черную комедию о неблагополучной семье.
a black comedy about a dysfunctional family, to the stage.
есть девочка из неблагополучной семьи, которая постоянно заражает всех педикулезом.
there is a girl from a dysfunctional family who constantly infects everyone with head lice.
У нас тоже у дочки в классе есть девочка из неблагополучной семьи, замучила она всех заражать!
We also have a daughter in the class has a girl from a dysfunctional family, she tortured to infect all!
Одним из методов профессиональной подготовки неблагополучной молодежи является наставничество,
One of the methods of the vocational training of the disadvantage young people is mentoring,
Возможно, он из неблагополучной семьи, и не будет ничего удивительного, если там присутствовали жестокость и насилие.
He may be from a broken home, and we wouldn't be surprised if there were violence or abuse.
Как бы ни трудно было поверить жителям стран с неблагополучной историей, но эти два типа состояния в обществе
No matter how hard it was to believe the residents of countries with troubled history, but these two types of status in society
Вероятно, он из неблагополучной семьи, где он почувствовал, что может заполнить эту потерю доминированием.
He probably comes from a broken home where he felt a loss the dominant was able to fill.
В течение отчетного периода ситуация с занятостью в строительном секторе оставалась неблагополучной, и к 30 июня 2008 года число рабочих мест в секторе сократилось на 6, 1 процента.
Jobs in the construction sector remained weak during the period under review and had declined by 6.1 per cent by 30 June 2008.
Еще одной« неблагополучной», с точки зрения изменения,
One more“unsuccessful” sphere, from the point of view of changes,
Основными причинами неблагополучной эпидемиологической ситуации по туберкулезу являются бедность населения,
The main causes of the unfavourable epidemiological situation are poverty, unemployment,
Мона Хиббард- молодая девушка из неблагополучной семьи Нейпервилла, которая мечтает выиграть
Mona Hibbard(Driver) is a young woman from a troubled home who has one overarching goal:
Результатов: 104, Время: 0.0474

Неблагополучной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский