НЕБОЛЬШОЙ ЧИСЛЕННОСТЬЮ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

small populations
небольшое население
малочисленным населением
небольшая популяция
малочисленность населения
немногочисленного населения
малого населения
немногочисленность населения
маленькое население
small population
небольшое население
малочисленным населением
небольшая популяция
малочисленность населения
немногочисленного населения
малого населения
немногочисленность населения
маленькое население
smaller populations
небольшое население
малочисленным населением
небольшая популяция
малочисленность населения
немногочисленного населения
малого населения
немногочисленность населения
маленькое население

Примеры использования Небольшой численностью населения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проблемы населения могут быть столь же реальными для тех, кто проживает в странах с небольшой численностью населения, как и для стран с большой численностью населения..
population concerns can be just as real for those living in countries with small populations as they are for those in countries with large populations..
свидетельствует о неуклонном росте промышленного сектора страны с относительно небольшой численностью населения и о растущих рыночных возможностях.
suggesting a steady growth of the industrial sector in a country with a relatively small population and growing market opportunities.
a страны с относительно небольшой численностью населения и средними или высокими показателями естественного прироста;
countries with relatively small populations and moderate to high rates of natural increase;
его использование ставит в неблагоприятное положение страны с небольшой численностью населения.
capacity to pay and its use discriminated against countries with small populations.
особые и сложные обстоятельства, с которыми сталкиваются многие развивающиеся страны с небольшой численностью населения, означает, что им не следует назначать те же уровни взносов, что и развитым странам, исходя из показателей их дохода на душу населения..
difficult circumstances that many developing countries with small populations faced meant that they should not be assigned to the same level of contribution as developed countries on the basis of their per capita income.
В этой связи делегация подчеркнула, что Федеративные Штаты Микронезии являются сильно рассредоточенной страной с небольшой численностью населения- немногим более 100 000 человек-
To that end, the delegation pointed out that the Federated States of Micronesia was a widely dispersed country with a small population of a little over 100,000 people
Что касается ряда национальностей с небольшой численностью населения, то в опубликованном правительством Указе 20/ 2010/ ND- CP об осуществлении Постановления, вносящего изменения в статью 10 Постановления о населении страны,
With regard to some ethnicities with a small population, Decree 20/2010/ND-CP of the Government on the implementation of the Ordinance amending Article 10 of the Population Ordinance stipulates that the birth of a third child to a couple,
Небольшая численность населения.
Small population.
Это необходимо также в свете небольшой численности населения Сингапура и общего низкого коэффициента рождаемости.
This is also necessary in light of Singapore's small population and low total fertility rate.
Кроме того, с учетом обширной территории Австралии и относительно небольшой численности населения были разработаны специальные программы
Moreover, given Australia's large size and relatively small population, special programmes
Огромная площадь территории страны, небольшая численность населения и неравномерное распределение населенных пунктов-- что делает работу по уходу за инфраструктурой очень дорогостоящей-- являются дополнительными отрицательными факторами.
Our vast territory, small population and uneven distribution of settlements-- which makes maintaining infrastructure incredibly expensive-- constitute additional negative factors.
Несмотря на небольшую численность населения, этот космополитичный город является популярным местом назначения для деловых
Despite its small population, the city is a cosmopolitan hub and a worldwide destination for both business
Тем не менее небольшая численность населения и нехватка квалифицированных кадров влияют на способность страны своевременно представлять доклады в соответствии с ее намерениями.
However, a small population and shortage of skills have impacted on the ability of the country to deliver in as timely a manner as it intends.
Бунвилл, несмотря на небольшую численность населения, имеет низкую репутацию среди политически левых в США по контркультурным идеалам,
Boonville, despite its small population, has a minor reputation among political leftists in the USA for countercultural ideals,
Канада всегда имела небольшую численность населения, и в начале XIX века это означало, что небольшая численность населения вызывает ограниченность ресурсов.
Canada has always had a very small population and in the developing years of the early 19th century, that small population meant there was limited financial resources for business to draw upon.
Несмотря на свою небольшую численность населения, во время гражданской войны Джэксон стал важным производственным центром для Конфедерации.
Despite its small population, during the Civil War, Jackson became a strategic center of manufacturing for the Confederacy.
Несмотря на небольшую численность населения, Ногалес получает большую выгоду от границы с городом Ногалес( Сонора) и Мексикой.
Despite its small population, Nogales actually receives much patronage from its bordering sister-city, Nogales, Sonora, Mexico.
что, учитывая небольшую численность населения, возникают вполне понятные проблемы, связанные с анонимностью.
she said that, given the small population, there were understandable concerns about anonymity.
в состав которых входят 330 островов, и относительно небольшую численность населения, состоящего из нескольких различных
comprising 330 islands, and the relatively small population composed of a number of varied
является неизменной задачей, учитывая небольшую численность населения Намибии и обширную территорию.
which is a constant challenge given Namibia's small population and extensive land area.
Результатов: 48, Время: 0.0402

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский