НЕДОСТОВЕРНЫМИ - перевод на Английском

unreliable
ненадежность
ненадежными
недостоверными
неблагонадежных
недостоверности
false
ложь
лже
ложные
фальшивые
лживые
поддельных
неверное
недостоверной
ошибочных
вымышленным
inaccurate
неточность
неверно
неточными
недостоверные
неверным
неправильной
ошибочные
invalid
недопустимый
неверный
неправильный
недействительными
инвалидом
некорректных
силы
недействительности
несостоятельными
невалидные
misleading
ввести в заблуждение
дезинформировать
inauthentic
недостоверной
неаутентичное
untrustworthy
ненадежными
не заслуживающими доверия
недостоверными
доверять
incorrect
неверно
неправильное
неверным
некорректное
ошибочным
неточной
недостоверной
ошибки

Примеры использования Недостоверными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если ваши персональные данные, хранящиеся у нас, являются недостоверными или неполными, вы имеете право на их исправление.
If the personal information we hold about you is inaccurate or incomplete, you're entitled to have it rectified.
Если в результате проверки достоверности подписей будет установлено, что свыше двух процентов собранных подписей являются недостоверными, то вопрос о проведении референдума не рассматривается.
If the verification establishes that more than two percent of signatures that were collected are inauthentic, the issue of conducting referendum shall not be considered.
подготавливаемые некоторыми учреждениями данные могут быть недостоверными.
as data produced by some institutions might be unreliable.
Поэтому Кения считает постоянные заявления относительно ее излишне беспечного отношения к задержанию гна Кабуги недостоверными, злонамеренными и необоснованными.
Kenya therefore finds the persistent allegations that it shows complacency with regard to apprehending Mr. Kabuga misleading, malicious and lacking in merit.
Если в результате проверки достоверности подписей будет установлено, что свыше двух процентов собранных подписей являются недостоверными, кандидату отказывается в регистрации.
If the verification establishes that more than two percent of signatures that were collected are inauthentic, the candidate shall be denied registration.
Исходит из рекомендации, составленной на основе данных клиента, которые впоследствии изменились или являются недостоверными.
Rely on a Recommendation where the Client information serving as a basis for the Recommendation has changed or is incorrect.
поэтому являются недостоверными.
were therefore unreliable.
полученные данные могут потенциально оказаться весьма недостоверными.
the data obtained could potentially be gravely misleading.
Даже когда такие данные появлялись, группа, готовившая доклады, обнаруживала, что они являются несущественными и недостоверными и что зачастую данные по тем же самым вопросам, полученные из различных источников.
Where available, the Reporting Team found that data were inconsistent and unreliable, and that different sources often produced different data for the same indicators.
Государство- участник указывает на то, что Окружной суд в своем решении от 25 января 1999 года признал показания гжи С. А. недостоверными.
The State party points out that the District Court's judgement of 25 January 1999 regarded Mrs. S.A. 's testimony as unreliable.
Точно так же, лишь тот факт, что показания о смерти отца гна Ш. С., возможно, были запротоколированы неправильно, не дает основания считать эти показания недостоверными.
Similarly, simply because the account of the death of Mr. S.S. 's father was perhaps mistakenly transcribed did not make the statement unreliable.
была изменена дата получения увечья или вследствие того, что они были признаны недостоверными по другим причинам.
reports appeared to contain alterations to the date of injury or were otherwise considered to be unreliable.
Правительство Японии вновь подтверждает свою позицию, согласно которой сведения, сообщенные правительством Корейской Народно-Демократической Республики, являются недостоверными и неполными.
The Government reaffirmed its position that the information provided by the Government of the Democratic People's Republic of Korea is unreliable and incomplete.
Такие утверждения являются необоснованными и недостоверными, равно как и многочисленные другие обвинения, выдвигаемые против Ирака.
This allegation lacks precision and credibility, as do many of the allegations made against Iraq.
Кроме того, утверждается, что Совет признал недостоверными его заявления о том, что после приезда в Швецию он продолжал готовить публицистические материалы на политические темы.
Further, it is stated that the Board did not find credible his assertions of continued political writing since arriving in Sweden.
являются по своей природе недостоверными и плохо поддающимися прогнозированию.
though are inherently uncertain and difficult to predict.
вместе с тем имеющиеся оценки выбросов попрежнему являются недостоверными.
the available emission estimates are still uncertain.
Более того, недостаточно просто предположить, что модели являются недостоверными, при наличии конкретной проблемы ее нужно озвучить.
Furthermore, it was not enough to suggest merely that they might not be reliable; if there was a specific problem it should be spelled out.
уничтожение персональных данных владельцем и/ или распорядителем персональных данных, если эти данные обрабатываются незаконно или являются недостоверными;
destruct personal data by the personal data owner and/or administrator if such data is processed illegally or is untrue;
поэтому данные могут быть недостоверными, по оценкам различных докладов, имеется от 250
therefore data may be unreliable, various reports estimate that there are between 250,000
Результатов: 102, Время: 0.061

Недостоверными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский